48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


111
Chapter: Concerning The Supplication Of The Sick

١١١
باب فِي دُعَاءِ الْمَرِيضِ

Jami` at-Tirmidhi 3564

Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated that he was ill and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) passed by him while he was saying – [O Allah, if my term has come, then give me relief, and if it is coming later, then make my life more bountiful, and if it is a trial then make me patient]. Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Da'if

علی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ مجھے شکایت ہوئی ( بیماری ہوئی ) ، رسول اللہ ﷺ میرے پاس تشریف لائے، اس وقت میں دعا کر رہا تھا: «اللهم إن كان أجلي قد حضر فأرحني وإن كان متأخرا فارفغني وإن كان بلاء فصبرني» ”اے میرے رب! اگر میری موت کا وقت آ پہنچا ہے تو مجھے ( موت دے کر ) راحت دے اور اور اگر میری موت بعد میں ہو تو مجھے اٹھا کر کھڑا کر دے ( یعنی صحت دیدے ) اور اگر یہ آزمائش ہے تو مجھے صبر دے“، رسول اللہ ﷺ نے پوچھا: ”کیسے کہا“ تو انہوں نے جو کہا تھا اسے دہرایا، آپ ﷺ نے انہیں اپنے پیر سے ٹھوکا دیا پھر آپ نے فرمایا: «اللهم عافه أو اشفه» ”اے اللہ! انہیں عافیت دے، یا شفاء دے“، اس کے بعد مجھے اپنی تکلیف کی پھر کبھی شکایت نہیں ہوئی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Ali (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Mujhe Shikayat Hui (Bimaari Hui), Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Mere Paas Tashreef Lae, Is Waqt Mein Dua Kar Raha Tha: «Allahumma In Kan Ajali Qad Hazar Faarhani Wa In Kan Muta'akhira Farfaghni Wa In Kan Bala'a Fasabirni» ”Aye Mere Rab! Agar Meri Maut Ka Waqt Aa Pahuncha Hai To Mujhe (Maut De Kar) Rahat De Aur Aur Agar Meri Maut Baad Mein Ho To Mujhe Uthha Kar Khada Kar De (Ya'ni Sehat Dede) Aur Agar Yeh Azmaish Hai To Mujhe Sabr De“, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Poocha: ”Kaise Kaha“ To Unhon Ne Jo Kaha Tha Use Doहराया, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Unhen Apne Pair Se Thoka Diya Phir Aap Ne Farmaya: «Allahumma Aafih Aw Ashfih» ”Aye Allah! Unhen Afiat De, Ya Shafa De“, Is Ke Baad Mujhe Apni Taklif Ki Phir Kabhi Shikayat Nahin Hui. Imam Tirmizi Kehte Hain: Yeh Hadith Hasan Sahih Hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ شَاكِيًا فَمَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَقُولُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ أَجَلِي قَدْ حَضَرَ فَأَرِحْنِي وَإِنْ كَانَ مُتَأَخِّرًا فَارْفَغنِي وَإِنْ كَانَ بَلَاءً فَصَبِّرْنِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كَيْفَ قُلْتَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ فَأَعَادَ عَلَيْهِ مَا قَالَ، ‏‏‏‏‏‏فَضَرَبَهُ بِرِجْلِهِ فَقَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ عَافِهِ أَوِ اشْفِهِ شُعْبَةُ الشَّاكُّ فَمَا اشْتَكَيْتُ وَجَعِي بَعْدُ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَهَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3565

Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated that ‘whenever the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would visit an ill person, he would say - َِ وَاشْفِ فَأَنْتَ الشَّافِي الَ شِفَاءَ إِالَّ شِفَاؤُكَ شِفَاءً الَ يُغَادِرُ سَبَّ النَّاسَ راللَّهُمَّ أَذْهِبِ الْبَأْسقَمًا [O Allah, make the harm go away, Lord of mankind, and heal him, You are the Healer, there is no healing except your healing, a healing that does not leave any sickness]. Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan.


Grade: Sahih

علی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ جب نبی اکرم ﷺ کسی بیمار کی عیادت کرتے تو یہ دعا پڑھتے تھے: «اللهم أذهب البأس رب الناس واشف فأنت الشافي لا شفاء إلا شفاؤك شفاء لا يغادر سقما» ”اے اللہ! اے لوگوں کے رب! عذاب و تکلیف کو دور کر دے اور شفاء دیدے، تو ہی شفاء دینے والا ہے، تیری دی ہوئی شفاء کے سوا کوئی شفاء نہیں ہے، ایسی شفاء دے کہ بیماری کچھ بھی باقی نہ رہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن ہے۔

Ali (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke jab Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) kisi beemar ki iyadat karte to yeh dua padhte the: «Allahumma adh-hib al-ba'sa Rabbi an-nas wa-shfi fa'anta al-shafi la shifa'a illa shifa'uka shifa'un la yaghdiru saqaman» "Aye Allah! Aye logoon ke Rabb! Azaab o takleef ko door kar de aur shifa de, tu hi shifa dene wala hai, teri di hui shifa ke siwa koi shifa nahi hai, aisi shifa de ke bimari kuchh bhi baki na rahe"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan hai.

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا عَادَ مَرِيضًا قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ أَذْهِبْ الْبَأْسَ رَبَّ النَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏وَاشْفِ فَأَنْتَ الشَّافِي لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ، ‏‏‏‏‏‏شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ.