48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


123
Chapter: The Supplication: “O Allah Make My Secret Better Than My Apparent Condition”

١٢٣
باب

Jami` at-Tirmidhi 3586

Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) taught me, say - َ تِيِ يراللَّهُمَّ اجْعَلْ سَر ًَا مِنْ عَالَنِيَتِي وَاجْعَلْ عَالَنِيَتِي صَالِحَةً اللَّهُمَّ إِن ِي أَسْأَلُكَ مِنْ صَالِحِ مَا تُؤْتِي النَّاسخَيْر ِ ِ لِ الضَّال ِ وَالَ الْمُضمِنَ الْمَالِ وَاألَهْلِ وَالْوَلَدِ غَيْر [O Allah, make my secret better than my apparent condition, and make my apparent condition righteous. O Allah, I ask You for the righteous of what you give to the people, of wealth, wives, and children, not (to be) misguided, nor misguiding]. Imam Tirmidhi said this Hadith is Gharib. We do not know of it except through this route and its chain is not strong.


Grade: Da'if

عمر بن خطاب رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ہمیں رسول اللہ ﷺ نے سکھایا، آپ نے فرمایا: ”کہو «اللهم اجعل سريرتي خيرا من علانيتي واجعل علانيتي صالحة اللهم إني أسألك من صالح ما تؤتي الناس من المال والأهل والولد غير الضال ولا المضل» ”اے اللہ! میرا باطن میرے ظاہر سے اچھا کر دے اور میرے ظاہر کو نیک کر دے۔ اور لوگوں کو جو مال تو بیوی اور بچے کی شکل میں دیتا ہے ان میں سے اچھا مال دے جو نہ خود گمراہ ہوں اور نہ دوسروں کو گمراہ کریں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث غریب ہے، ہم اسے صرف اسی سند سے جانتے ہیں اور اس کی سند قوی نہیں ہے۔

Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hamen Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sikhaya, aap ne farmaya: “kaho «Allahuma ja'al sarirati khayra min ilaniyati wa ja'al ilaniyati saliheh Allahuma inni as'aluka min salih ma tu'ti al-nas min al-mal wa al-ahl wa al-wald ghair al-dal wa la al-muddill» ”aye Allah! mera batin mere zahir se acha kar de aur mere zahir ko neik kar de. aur logoon ko jo mal tu biwi aur bacche ki shakl mein deta hai un mein se acha mal de jo na khud gumrah hon aur na doosron ko gumrah karen“ . Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees gharib hai, hum ise sirf isi sanad se jaante hain aur is ki sanad qawi nahin hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنِ الْجَرَّاحِ بْنِ الضَّحَّاكِ الْكِنْدِيِّ، عَنْ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ:‏‏‏‏ عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ قُلْ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْ سَرِيرَتِي خَيْرًا مِنْ عَلَانِيَتِي، ‏‏‏‏‏‏وَاجْعَلْ عَلَانِيَتِي صَالِحَةً، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ صَالِحِ مَا تُؤْتِي النَّاسَ مِنَ الْمَالِ وَالْأَهْلِ وَالْوَلَدِ غَيْرِ الضَّالِّ وَلَا الْمُضِلِّ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالْقَوِيِّ.

Jami` at-Tirmidhi 3587

Asim bin Kulaib Al-Jarmi narrated from his father, that his grandfather went to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) when he was praying and he had placed his left hand on his left thigh, and he had placed his right hand on his right thigh, and clasped his fingers, and extended his index finger, and he was saying - " َْ قَلْبِي عَلَى دِينِكيَا مُقَل ِبَ الْقُلُوبِ ثَب ِت [O changer of the hearts, make my heart firm upon Your religion]. Imam Tirmidhi said this Hadith is Gharib from this route.


Grade: Da'if

عاصم بن کلیب بن شہاب کے دادا شہاب رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نبی اکرم ﷺ کے پاس گیا، آپ نماز پڑھا رہے تھے، آپ نے اپنا بایاں ہاتھ اپنی بائیں ران پر رکھا تھا، اور اپنا دایاں ہاتھ اپنی دائیں ران پر رکھا، انگلیاں بند کی تھیں ( یعنی مٹھی باندھ رکھی تھی ) اور «سبابہ» ( شہادت کی انگلی ) کھول رکھی تھی اور آپ یہ دعا کر رہے تھے: «يا مقلب القلوب ثبت قلبي على دينك» ”اے دلوں کے پھیرنے والے میرا دل اپنے دین پر جما دے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث اس سند سے غریب ہے۔

Aasim bin Kaleeb bin Shahab ke dada Shahab (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas gaya, aap namaz padha rahe the, aap ne apna bayaan hath apni bayaan raan par rakha tha, aur apna daayan hath apni daayan raan par rakha, anglian band ki thi ( yani mutthi bandh rakhi thi) aur «saabah» ( shahadat ki angli) khol rakhi thi aur aap yeh dua kar rahe the: «ya muqalibul qulub sabbit qalbi alaa deenik» "ay dilon ke phirne walay mera dil apne deen par jama de"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees is sand se gharib hai.

حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُفْيَانَ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَعْدَانَ، قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ الْجَرْمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ:‏‏‏‏ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي وَقَدْ وَضَعَ يَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى، ‏‏‏‏‏‏وَقَبَضَ أَصَابِعَهُ وَبَسَطَ السَّبَّابَةَ وَهُوَ يَقُولُ:‏‏‏‏ يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا غَرِيبٌ هَذَا الْوَجْهِ.