48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
124
Chapter: The Supplication: “O Changer OF The Hearts, Make My Heart Firm...”
١٢٤
باب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jaddihi | Shihab Al-Majnoon | Companion |
| Abi-hi | Kalb ibn Shihab al-Jarmi | Trustworthy |
| Asim ibn Kulayb al-Jarmi | Asim ibn Kulaib al-Jarmi | Trustworthy |
| Abdullah ibn Ma'dan Abu Ma'dan | Abdullah bin Murrah al-Makki | Saduq Hasan al-Hadith |
| Saeed ibn Sufyan al-Jahdari | Sa'id ibn Sufyan al-Jahdari | Saduq Hasan al-Hadith |
| Uqba ibn Mukram | Uqbah ibn Mukram al-A'ma | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَدِّهِ | شهاب بن المجنون | صحابي |
| أَبِيهِ | كليب بن شهاب الجرمي | ثقة |
| عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ الْجَرْمِيُّ | عاصم بن كليب الجرمي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَعْدَانَ | عبد الله بن مرة المكي | صدوق حسن الحديث |
| سَعِيدُ بْنُ سُفْيَانَ الْجَحْدَرِيُّ | سعيد بن سفيان الجحدري | صدوق حسن الحديث |
| عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ | عقبة بن مكرم العمي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 3587
Asim bin Kulaib Al-Jarmi narrated from his father, that his grandfather went to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) when he was praying and he had placed his left hand on his left thigh, and he had placed his right hand on his right thigh, and clasped his fingers, and extended his index finger, and he was saying - " َْ قَلْبِي عَلَى دِينِكيَا مُقَل ِبَ الْقُلُوبِ ثَب ِت [O changer of the hearts, make my heart firm upon Your religion]. Imam Tirmidhi said this Hadith is Gharib from this route.
Grade: Da'if
عاصم بن کلیب بن شہاب کے دادا شہاب رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نبی اکرم ﷺ کے پاس گیا، آپ نماز پڑھا رہے تھے، آپ نے اپنا بایاں ہاتھ اپنی بائیں ران پر رکھا تھا، اور اپنا دایاں ہاتھ اپنی دائیں ران پر رکھا، انگلیاں بند کی تھیں ( یعنی مٹھی باندھ رکھی تھی ) اور «سبابہ» ( شہادت کی انگلی ) کھول رکھی تھی اور آپ یہ دعا کر رہے تھے: «يا مقلب القلوب ثبت قلبي على دينك» ”اے دلوں کے پھیرنے والے میرا دل اپنے دین پر جما دے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث اس سند سے غریب ہے۔
Aasim bin Kaleeb bin Shahab ke dada Shahab (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas gaya, aap namaz padha rahe the, aap ne apna bayaan hath apni bayaan raan par rakha tha, aur apna daayan hath apni daayan raan par rakha, anglian band ki thi ( yani mutthi bandh rakhi thi) aur «saabah» ( shahadat ki angli) khol rakhi thi aur aap yeh dua kar rahe the: «ya muqalibul qulub sabbit qalbi alaa deenik» "ay dilon ke phirne walay mera dil apne deen par jama de"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees is sand se gharib hai.
حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُفْيَانَ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَعْدَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ الْجَرْمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي وَقَدْ وَضَعَ يَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى، وَقَبَضَ أَصَابِعَهُ وَبَسَطَ السَّبَّابَةَ وَهُوَ يَقُولُ: يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا غَرِيبٌ هَذَا الْوَجْهِ.