48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


46
Chapter: What Has Been Related About What One Says When Riding An Animal

٤٦
باب مَا يَقُولُ إِذَا رَكِبَ النَّاقَةَ

Jami` at-Tirmidhi 3446

Ali bin Rabi’ah narrated that he saw Ali (رضي الله تعالى عنه) having an animal brought to him to ride. When he placed his foot in the stirrup he said – Bismillah (three times). When he ascended upon its back, he said, Al-Hamdulillah and then said - Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

علی بن ربیعہ کہتے ہیں کہ میں علی رضی الله عنہ کے پاس موجود تھا، انہیں سواری کے لیے ایک چوپایہ دیا گیا، جب انہوں نے اپنا پیر رکاب میں ڈالا تو کہا: «بسم اللہ» ”میں اللہ کا نام لے کر سوار ہو رہا ہوں“ اور پھر جب پیٹھ پر جم کر بیٹھ گئے تو کہا: «الحمد للہ» ”تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں“، پھر آپ نے یہ آیت: «سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين وإنا إلى ربنا لمنقلبون» ”پاک ہے وہ ذات جس نے اسے ہمارے قابو میں کیا ورنہ ہم ایسے نہ تھے جو اسے ناتھ پہنا سکتے، لگام دے سکتے، ہم اپنے رب کے پاس پلٹ کر جانے والے ہیں“، پڑھی، پھر تین بار «الحمد للہ» کہا، اور تین بار «اللہ اکبر» کہا، پھر یہ دعا پڑھی: «سبحانك إني قد ظلمت نفسي فاغفر لي فإنه لا يغفر الذنوب إلا أنت» ”پاک ہے تو اے اللہ! بیشک میں نے اپنی جان کے حق میں ظلم و زیادتی کی ہے تو مجھے بخش دے، کیونکہ تیرے سوا کوئی ظلم معاف کرنے والا نہیں ہے“، پھر علی رضی الله عنہ ہنسے، میں نے کہا: امیر المؤمنین کس بات پر آپ ہنسے؟ انہوں نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا آپ نے ویسا ہی کیا جیسا میں نے کیا ہے، پھر آپ ہنسے، میں نے پوچھا: اللہ کے رسول! آپ کس بات پر ہنسے؟ آپ نے فرمایا: ”تمہارا رب اپنے بندے کی اس بات سے خوش ہوتا ہے جب وہ کہتا ہے کہ اے اللہ میرے گناہ بخش دے کیونکہ تیرے سوا کوئی اور ذات نہیں ہے جو گناہوں کو معاف کر سکے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں ابن عمر رضی الله عنہما سے بھی روایت ہے۔

Ali bin Rabia kahte hain ki main Ali (رضي الله تعالى عنه) ke paas mojood tha, unhen sawari ke liye ek chopaya diya gaya, jab unhon ne apna pair rikab mein dala to kaha: «Bismillah» ”main Allah ka naam lekar sawar ho raha hun“ aur phir jab peeth par jam kar baith gaye to kaha: «Alhamdulillah» ”tamam tarifain Allah ke liye hain“, phir aap ne ye aayat: «Subhanalladzi sakh-khara lana hadha wa ma kunna lahu muqrinin wa inna ila Rabbina la munqalibun» ”paak hai wo zaat jisne ise hamare qaboo mein kiya warna hum aise nah the jo ise naath pahna sakte, lagaam de sakte, hum apne Rab ke paas palat kar jaane wale hain“, parhi, phir teen baar «Alhamdulillah» kaha, aur teen baar «Allahu Akbar» kaha, phir ye dua parhi: «Subhanaka inni qad zalamtu nafsi faghfir li fa innahu la yaghfiru al-zunuba illa Ant» ”paak hai tu aye Allah! beshak main ne apni jaan ke haq mein zulm-o-zyadati ki hai to mujhe bakhsh de, kyunki tere siwa koi zulm maaf karne wala nahin hai“, phir Ali (رضي الله تعالى عنه) hanse, main ne kaha: Amir al-Mu'minin kis baat par aap hanse? unhon ne kaha: main ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha aap ne waisa hi kiya jaisa main ne kiya hai, phir aap hanse, main ne poocha: Allah ke Rasul! aap kis baat par hanse? aap ne farmaya: ”tumhara Rab apne bande ki is baat se khush hota hai jab wo kahta hai ki aye Allah mere gunah bakhsh de kyunki tere siwa koi aur zaat nahin hai jo gunahon ko maaf kar sake“. Imam Tirmidhi kahte hain: 1- ye hadees hasan sahih hai, 2- is baab mein Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se bhi riwayat hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ شَهِدْتُ عَلِيًّا أُتِيَ بِدَابَّةٍ لِيَرْكَبَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا وَضَعَ رِجْلَهُ فِي الرِّكَابِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا اسْتَوَى عَلَى ظَهْرِهَا قَالَ:‏‏‏‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ ‏‏‏‏ 13 ‏‏‏‏ وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ ‏‏‏‏ 14 ‏‏‏‏ سورة الزخرف آية 13-14 ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّهُ أَكْبَرُ ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏سُبْحَانَكَ إِنِّي قَدْ ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ ضَحِكَ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ مِنْ أَيِّ شَيْءٍ ضَحِكْتَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَنَعَ كَمَا صَنَعْتُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ ضَحِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ مِنْ أَيِّ شَيْءٍ ضَحِكْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ رَبَّكَ لَيَعْجَبُ مِنْ عَبْدِهِ إِذَا قَالَ:‏‏‏‏ رَبِّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ غَيْرُكَ ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي الْبَابِ عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3447

Ibn Umar (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) wanted to travel, when he mounted his riding camel, he would say the Takbir three times and say - Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib from this route.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ جب سفر فرماتے تو اپنی سواری پر چڑھتے اور تین بار «اللہ اکبر» کہتے۔ پھر یہ دعا پڑھتے: «سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين وإنا إلى ربنا لمنقلبون» ۱؎ اس کے بعد آپ یہ دعا پڑھتے: «اللهم إني أسألك في سفري هذا من البر والتقوى ومن العمل ما ترضى اللهم ہوں علينا المسير واطو عنا بعد الأرض اللهم أنت الصاحب في السفر والخليفة في الأهل اللهم اصحبنا في سفرنا واخلفنا في أهلنا» ”اے اللہ! میں اپنے اس سفر میں تجھ سے نیکی اور تقویٰ کا طالب ہوں اور ایسے عمل کی توفیق مانگتا ہوں جس سے تو راضی ہو، اے اللہ تو اس سفر کو آسان کر دے، زمین کی دوری کو لپیٹ کر ہمارے لیے کم کر دے، اے اللہ تو سفر کا ساتھی ہے، اور گھر میں ( گھر والوں کی دیکھ بھال کے لیے ) میرا نائب و قائم مقام ہے، اے اللہ! تو ہمارے ساتھ ہمارے سفر میں رہ، اور گھر والوں میں ہماری قائم مقامی فرما“، اور آپ جب گھر کی طرف پلٹتے تو کہتے تھے: «آيبون إن شاء الله تائبون عابدون لربنا حامدون» ”ہم لوٹنے والے ہیں اپنے گھر والوں میں ان شاءاللہ، توبہ کرنے والے ہیں، اپنے رب کی عبادت کرنے والے ہیں، حمد بیان کرنے والے ہیں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث اس سند سے حسن غریب ہے۔

Abdullah bin Umar Radiallahu Anhuma se riwayat hai ki Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam jab safar farmate to apni sawari par chadhte aur teen baar "Allahu Akbar" kehte. Phir yeh dua parhte: "Subhana allzi sakh-khara lana haza wa ma kunna lahu muqrinin wa inna ila rabbina la munqalibun". Iske baad aap yeh dua parhte: "Allahumma inni as'aluka fi safri haza minal birri wat-taqwa wa minal 'amali ma tarda. Allahumma hawwin 'alaina al-masir wa'two 'anna bu'dal ard. Allahumma anta as-sahibu fis-safari walkhalifatu fil ahl. Allahummas-hibna fi safarina wakhlifna fi ahlina". "Aye Allah! Main apne is safar mein tujh se neki aur taqwa ka talib hun aur aise amal ki tofiq mangta hun jis se tu razi ho, aye Allah tu is safar ko aasan kar de, zameen ki doori ko lapet kar humare liye kam kar de, aye Allah tu safar ka sathi hai, aur ghar mein (ghar walon ki dekhbhal ke liye) mera nayab-o-qaim maqam hai, aye Allah! Tu humare sath humare safar mein reh, aur ghar walon mein humari qaem maqami farma", aur aap jab ghar ki taraf palatte to kehte the: "Aaiboona in shaa Allah taaiboona 'aabidoona li rabbina haamidun". "Hum lautne wale hain apne ghar walon mein in shaa Allah, tauba karne wale hain, apne Rab ki ibadat karne wale hain, hamd bayan karne wale hain". Imam Tirmizi kehte hain: Yeh hadees is sanad se hasan gharib hai.

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَارِقِيِّ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كَانَ إِذَا سَافَرَ فَرَكِبَ رَاحِلَتَهُ كَبَّرَ ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏وَيَقُولُ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ ‏‏‏‏ 13 ‏‏‏‏ وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ ‏‏‏‏ 14 ‏‏‏‏ سورة الزخرف آية 13-14، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَقُولُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِي سَفَرِي هَذَا مِنَ الْبِرِّ وَالتَّقْوَى، ‏‏‏‏‏‏وَمِنَ الْعَمَلِ مَا تَرْضَى، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ هَوِّنْ عَلَيْنَا الْمَسِيرَ وَاطْوِ عَنَّا بُعْدَ الْأَرْضِ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ وَالْخَلِيفَةُ فِي الْأَهْلِ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ اصْحَبْنَا فِي سَفَرِنَا وَاخْلُفْنَا فِي أَهْلِنَا ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ يَقُولُ:‏‏‏‏ إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ:‏‏‏‏ آيِبُونَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.