48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
46
Chapter: What Has Been Related About What One Says When Riding An Animal
٤٦
باب مَا يَقُولُ إِذَا رَكِبَ النَّاقَةَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Ali ibn Abd Allah al-Barqi | Ali ibn Abdullah al-Azdi | Trustworthy, good in Hadith |
| Abi al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Abdullah ibn al-Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Suwayd ibn Nasr | Suwayd ibn Nasr al-Marwazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَارِقِيِّ | علي بن عبد الله الأزدي | صدوق حسن الحديث |
| أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ | سويد بن نصر المروزي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 3447
Ibn Umar (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) wanted to travel, when he mounted his riding camel, he would say the Takbir three times and say - Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib from this route.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ جب سفر فرماتے تو اپنی سواری پر چڑھتے اور تین بار «اللہ اکبر» کہتے۔ پھر یہ دعا پڑھتے: «سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين وإنا إلى ربنا لمنقلبون» ۱؎ اس کے بعد آپ یہ دعا پڑھتے: «اللهم إني أسألك في سفري هذا من البر والتقوى ومن العمل ما ترضى اللهم ہوں علينا المسير واطو عنا بعد الأرض اللهم أنت الصاحب في السفر والخليفة في الأهل اللهم اصحبنا في سفرنا واخلفنا في أهلنا» ”اے اللہ! میں اپنے اس سفر میں تجھ سے نیکی اور تقویٰ کا طالب ہوں اور ایسے عمل کی توفیق مانگتا ہوں جس سے تو راضی ہو، اے اللہ تو اس سفر کو آسان کر دے، زمین کی دوری کو لپیٹ کر ہمارے لیے کم کر دے، اے اللہ تو سفر کا ساتھی ہے، اور گھر میں ( گھر والوں کی دیکھ بھال کے لیے ) میرا نائب و قائم مقام ہے، اے اللہ! تو ہمارے ساتھ ہمارے سفر میں رہ، اور گھر والوں میں ہماری قائم مقامی فرما“، اور آپ جب گھر کی طرف پلٹتے تو کہتے تھے: «آيبون إن شاء الله تائبون عابدون لربنا حامدون» ”ہم لوٹنے والے ہیں اپنے گھر والوں میں ان شاءاللہ، توبہ کرنے والے ہیں، اپنے رب کی عبادت کرنے والے ہیں، حمد بیان کرنے والے ہیں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث اس سند سے حسن غریب ہے۔
Abdullah bin Umar Radiallahu Anhuma se riwayat hai ki Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam jab safar farmate to apni sawari par chadhte aur teen baar "Allahu Akbar" kehte. Phir yeh dua parhte: "Subhana allzi sakh-khara lana haza wa ma kunna lahu muqrinin wa inna ila rabbina la munqalibun". Iske baad aap yeh dua parhte: "Allahumma inni as'aluka fi safri haza minal birri wat-taqwa wa minal 'amali ma tarda. Allahumma hawwin 'alaina al-masir wa'two 'anna bu'dal ard. Allahumma anta as-sahibu fis-safari walkhalifatu fil ahl. Allahummas-hibna fi safarina wakhlifna fi ahlina". "Aye Allah! Main apne is safar mein tujh se neki aur taqwa ka talib hun aur aise amal ki tofiq mangta hun jis se tu razi ho, aye Allah tu is safar ko aasan kar de, zameen ki doori ko lapet kar humare liye kam kar de, aye Allah tu safar ka sathi hai, aur ghar mein (ghar walon ki dekhbhal ke liye) mera nayab-o-qaim maqam hai, aye Allah! Tu humare sath humare safar mein reh, aur ghar walon mein humari qaem maqami farma", aur aap jab ghar ki taraf palatte to kehte the: "Aaiboona in shaa Allah taaiboona 'aabidoona li rabbina haamidun". "Hum lautne wale hain apne ghar walon mein in shaa Allah, tauba karne wale hain, apne Rab ki ibadat karne wale hain, hamd bayan karne wale hain". Imam Tirmizi kehte hain: Yeh hadees is sanad se hasan gharib hai.
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَارِقِيِّ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَانَ إِذَا سَافَرَ فَرَكِبَ رَاحِلَتَهُ كَبَّرَ ثَلَاثًا، وَيَقُولُ: سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ 13 وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ 14 سورة الزخرف آية 13-14، ثُمَّ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِي سَفَرِي هَذَا مِنَ الْبِرِّ وَالتَّقْوَى، وَمِنَ الْعَمَلِ مَا تَرْضَى، اللَّهُمَّ هَوِّنْ عَلَيْنَا الْمَسِيرَ وَاطْوِ عَنَّا بُعْدَ الْأَرْضِ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ وَالْخَلِيفَةُ فِي الْأَهْلِ، اللَّهُمَّ اصْحَبْنَا فِي سَفَرِنَا وَاخْلُفْنَا فِي أَهْلِنَا ، وَكَانَ يَقُولُ: إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ: آيِبُونَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.