49.
Chapters on Virtues
٤٩-
كتاب المناقب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


12
Chapter: Regarding The Description of the Prophet (saws)

١٢
باب فِي صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم

Jami` at-Tirmidhi 3645

Jabir bin Samurah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the two shins of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) were thin, and he would not laugh except as a smile, and whenever I looked at him I would say, he put kohl in his eyes, but he did not use kohl.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih Gharib from this route.


Grade: Da'if

جابر بن سمرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کی دونوں پنڈلیاں مناسب باریکی ۱؎ لیے ہوئے تھیں اور آپ کا ہنسنا صرف مسکرانا تھا، اور جب میں آپ کو دیکھتا تو کہتا کہ آپ آنکھوں میں سرمہ لگائے ہوئے ہیں، حالانکہ آپ سرمہ نہیں لگائے ہوتے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن غریب صحیح ہے۔

Jibir bin Samrah RA kahte hain ki Rasul Allah SAW ki donon pindliyan munasib bariki liye huwe thin aur ap ka hansna sirf muskurana tha, aur jab main ap ko dekhta to kahta ki ap aankhon mein surma lagaye huwe hain, halanki ap surma nahi lagaye hote. Imam Tirmidhi kahte hain: Yeh hadees hasan gharib sahih hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ هُوَ ابْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ فِي سَاقَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُمُوشَةٌ وَكَانَ لَا يَضْحَكُ إِلَّا تَبَسُّمًا، ‏‏‏‏‏‏وَكُنْتُ إِذَا نَظَرْتُ إِلَيْهِ قُلْتُ أَكْحَلُ الْعَيْنَيْنِ وَلَيْسَ بِأَكْحَلَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ هَذَا الْوَجْهِ.

Jami` at-Tirmidhi 3646

Narrated Jabir bin Samurah: The Messenger of Allah (ﷺ) had a wide mouth (Dali' Al-Fam), his eyes were Ashkal, and he had thin heals (Manhus Al-'Aqib). Imam Tirmidhi says: This hadith is hasan sahih.


Grade: Sahih

جابر بن سمرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کا منہ مبارک کشادہ تھا، آپ کی آنکھ کے ڈورے سرخ تھے اور ایڑیاں کم گوشت والی تھیں۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Jabar bin Samra RA kahte hain ki Nabi Akram SAW ka mun mubarak kushada tha, aap ki aankh ke dore surkh the aur eriyan kam gosht wali thin. Imam Tirmizi kahte hain: ye hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَلِيعَ الْفَمِ أَشْكَلَ الْعَيْنَيْنِ مَنْهُوشَ الْعَقِبِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3647

Narrated Jabir bin Samurah: The Messenger of Allah (ﷺ) had a wide mouth (Dali' Al-Fam), his eyes were Ashkal, and he had thin heels (Manhus Al-'Aqib). Shu'bah (one of the narrators) said: I said to Simak: 'What is Dali' Al-Fam? ' He said: 'A wide mouth.' I said: 'What is Ashkal Al-'Ainain? ' He said: 'Having long eyes.' [He said:] I said: 'What is Manhus Al-'Aqib? ' He said: 'Little flesh.' Imam Tirmidhi says: This hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

جابر بن سمرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کشادہ منہ والے تھے، آپ کی آنکھ کے ڈورے سرخ اور ایڑیاں کم گوشت والی تھیں۔ شعبہ کہتے ہیں: میں نے سماک سے پوچھا: «ضليع الفم» کے کیا معنی ہیں؟ تو انہوں نے کہا: اس کے معنی کشادہ منہ کے ہیں، میں نے پوچھا «أشكل العينين» کے کیا معنی ہیں؟ تو انہوں نے کہا: اس کے معنی بڑی آنکھ والے کے ہیں، وہ کہتے ہیں: میں نے پوچھا: «منهوش العقب» کے کیا معنی ہیں؟ تو انہوں نے کہا: کم گوشت کے ہیں۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Jabir bin Samurah Radi Allahu anhu kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) kashda menh walay thay, Aap ki aankh kay dorey surkh aur eidyaan kam gosht wali thi. Sha'bah kehte hain: main ne Samak se poocha: «Dli'u al-fam» kay kya ma'ni hain? To unhon ne kaha: is kay ma'ni kashda menh kay hain, main ne poocha «Ashkal al-'aynayn» kay kya ma'ni hain? To unhon ne kaha: is kay ma'ni bari aankh walay kay hain, woh kehte hain: main ne poocha: «Mnhoush al-'aqb» kay kya ma'ni hain? To unhon ne kaha: kam gosht kay hain. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadith hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَلِيعَ الْفَمِ أَشْكَلَ الْعَيْنَيْنِ مَنْهُوشَ الْعَقِبِ . قَالَ شُعْبَةُ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِسِمَاكٍ:‏‏‏‏ مَا ضَلِيعُ الْفَمِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ وَاسِعُ الْفَمِ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ مَا أَشْكَلُ الْعَيْنَيْنِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ طَوِيلُ شَقِّ الْعَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ مَا مَنْهُوشُ الْعَقِبِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ قَلِيلُ اللَّحْمِ ؟. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3648

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that ‘I have not seen anything more beautiful than the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). It was as if the sun flowed upon his face. And I have not seen anyone quicker in his walking than the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). It was as if the earth was made easy for him. We would be exerting ourselves while he would not be struggling.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib.


Grade: Da'if

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے زیادہ خوبصورت کسی کو نہیں دیکھا، گویا آپ کے چہرہ پر سورج پھر رہا ہے، اور نہ میں نے کسی کو آپ سے زیادہ تیز رفتار دیکھا، گویا زمین آپ کے لیے لپیٹ دی جاتی تھی، ہمیں آپ کے ساتھ چلنے میں زحمت اٹھانی پڑتی تھی اور آپ کوئی دقت محسوس کئے بغیر چلے جاتے تھے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث غریب ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se ziada khoobsurat kisi ko nahi dekha, goya aap ke chehre par sooraj phir raha hai, aur nah main ne kisi ko aap se ziada tez raftar dekha, goya zameen aap ke liye lipta di jati thi, hamen aap ke sath chalne mein zahamt uthani parhti thi aur aap koi dikkat mehsoos kiye baghair chale jate the. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadith gharib hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي يُونُسَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ مَا رَأَيْتُ شَيْئًا أَحْسَنَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏كَأَنَّ الشَّمْسَ تَجْرِي فِي وَجْهِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَسْرَعَ فِي مِشْيَتِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏كَأَنَّمَا الْأَرْضُ تُطْوَى لَهُ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّا لَنُجْهِدُ أَنْفُسَنَا وَإِنَّهُ لَغَيْرُ مُكْتَرِثٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا غَرِيبٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3649

Narrated Jabir: that the Messenger of Allah (ﷺ) said: The Prophets were presented to me, and Musa was a thin man, it was as if he was from the men of Shanu'ah. And I saw 'Eisa bin Mariam, and the closest of the people in resemblance to him. from those I have seen, is 'Urwah bin Mas'ud. And I saw Ibrahim, and the closest of the people in resemblance to him, from those I have seen, is your companion - meaning himself - And I saw Jibril, and the closest of the people in resemblance to him, from those I have seen, is Dihyah. [And he is Ibn Khalifah Al-Kalbi.] Imam Tirmidhi says: This hadith is hasan sahih gharib.


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”انبیاء میرے سامنے پیش کئے گئے تو موسیٰ علیہ السلام ایک چھریرے جوان تھے، گویا وہ قبیلہ شنوءہ کے ایک فرد ہیں اور میں نے عیسیٰ بن مریم علیہما السلام کو دیکھا تو میں نے جن لوگوں کو دیکھا ہے ان میں سب سے زیادہ ان سے مشابہت رکھنے والے عروہ بن مسعود رضی الله عنہ ہیں اور میں نے ابراہیم علیہ السلام کو دیکھا تو ان سے زیادہ مشابہت رکھنے والا تمہارا یہ ساتھی ہے ۱؎، اور اس سے مراد آپ خود اپنی ذات کو لیتے تھے، اور میں نے جبرائیل علیہ السلام کو دیکھا تو جن لوگوں کو میں نے دیکھا ہے ان میں سب سے زیادہ ان سے مشابہت رکھنے والے دحیہ کلبی ہیں، یہ خلیفہ کلبی کے بیٹے ہیں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے۔

Jaber bin Abdullah Radi Allaho Anhuma kahte hain ki Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: “Anbiya mere samne pesh kiye gaye to Musa Alaihissalam ek chherele jawan the, goya woh qabeela Shanu’a ke ek fard hain aur maine Isa bin Maryam Alaihissalam ko dekha to maine jin logon ko dekha hai un mein sab se zyada un se mushabeh rakhne wale Urwah bin Masood Radi Allaho Anhu hain aur maine Ibrahim Alaihissalam ko dekha to un se zyada mushabeh rakhne wala tumhara ye sathi hai, aur is se murad aap khud apni zaat ko lete the, aur maine Jabrail Alaihissalam ko dekha to jin logon ko maine dekha hai un mein sab se zyada un se mushabeh rakhne wale Dahiya Kalbi hain, ye khalifa Kalbi ke bete hain”. Imam Tirmizi kahte hain: Ye hadees hasan sahih gharib hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ عُرِضَ عَلَيَّ الْأَنْبِيَاءُ فَإِذَا مُوسَى ضَرْبٌ مِنَ الرِّجَالِ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَأَيْتُ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ فَإِذَا أَقْرَبُ النَّاسِ مَنْ رَأَيْتُ بِهِ شَبَهًا عُرْوَةُ بْنُ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏وَرَأَيْتُ إِبْرَاهِيمَ فَإِذَا أَقْرَبُ مَنْ رَأَيْتُ بِهِ شَبَهًا صَاحِبُكُمْ يَعْنِي نَفْسَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَرَأَيْتُ جِبْرِيلَ فَإِذَا أَقْرَبُ مَنْ رَأَيْتُ بِهِ شَبَهًا دِحْيَةُ هُوَ ابْنُ خَلِيفَةَ الْكَلْبِيُّ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.