7.
The Book on Zakat
٧-
كتاب الزكاة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


5
Chapter: What Has Been Related About Zakat On Cows

٥
باب مَا جَاءَ فِي زَكَاةِ الْبَقَرِ ‏.‏

Jami` at-Tirmidhi 622

Abdullah bin Mas'ud (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘A Tabi or a Tabi'ah (is due) on thirty cows, and a Musinnah (is due) on every forty.’ There is a narration on this topic from Mu'adh bin Jabal. This is how it was reported by Abdus-Salam bin Harb from Khusaif, and Abdus-Salam is trustworthy and has a good memory. Sharik reported this Hadith from Khusaif, from Abu Ubaidah, from his father, from Abdullah, but Abu Ubaidah did not hear (narrations) from his father. Imam Tirmidhi says: 1- Abdul Salam bin Harb has narrated this Hadith similarly from Khushayf, and Abdul Salam is trustworthy and a reliable transmitter. 2- Sharik has also narrated this Hadith through the route: "Khushayf from Abu Ubaidah from his mother from Abdullah." 3- Abu Ubaidah bin Abdullah did not hear this from his father. 4- In this chapter, there is also a narration from Mu'adh bin Jabal (may Allah be pleased with him).


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”تیس گائے میں ایک سال کا بچھوا، یا ایک سال کی بچھیا کی زکاۃ ہے اور چالیس گایوں میں دو سال کی بچھیا کی زکاۃ ہے ( دانتی یعنی دو دانت والی ) ۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- عبدالسلام بن حرب نے اسی طرح یہ حدیث خصیف سے روایت کی ہے، اور عبدالسلام ثقہ ہیں حافظ ہیں، ۲- شریک نے بھی یہ حدیث بطریق: «خصيف عن أبي عبيدة عن أمه عن عبد الله» روایت کی ہے، ۳- اور ابوعبیدہ بن عبداللہ کا سماع اپنے والد عبداللہ سے نہیں ہے۔ ۴- اس باب میں معاذ بن جبل رضی الله عنہ سے بھی روایت ہے۔

``Abdul-Allah ibn Mas'ood radiyallahu 'anhu se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Tees gayon mein ek saal ka bachh'wa, ya ek saal ki bachh'iya ki zakaat hai aur chalis gayon mein do saal ki bachh'iya ki zakaat hai ( danti yani do daant wali ) . `` Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Abdul-Salam ibn Harb ne isi tarah yeh hadith Khisif se riwayat ki hai, aur Abdul-Salam thiqa hain hafiz hain, 2. Sharik ne bhi yeh hadith tariq: ``Khisif 'an Abi 'Ubaida 'an ummi 'an Abdul-Allah'' riwayat ki hai, 3. aur Abu 'Ubaida ibn Abdul-Allah ka sama' apne wald Abdul-Allah se nahin hai. 4. Is bab mein Mu'az ibn Jabal radiyallahu 'anhu se bhi riwayat hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ، وَأَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فِي ثَلَاثِينَ مِنَ الْبَقَرِ تَبِيعٌ أَوْ تَبِيعَةٌ وَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ مُسِنَّةٌ . وَفِي الْبَاب عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَكَذَا رَوَاهُ عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خُصَيْفٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ السَّلَامِ ثِقَةٌ حَافِظٌ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى شَرِيكٌ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خُصَيْفٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّهِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ.

Jami` at-Tirmidhi 623

Mu'adh bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) sent me to Yemen and ordered me to collect a Tabi or a Tabi'ah on every thirty cows, a Musinnah on every forty, a Dinar for every Halim, or its equivalent of Ma'afir.’ Imam Tirmidhi said, ‘this Hadith is Hasan. Some of them reported this Hadith from Sufyan, from Al-A'mash, from Abu Wa'il, from Masruq, “The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) sent Mu'adh to Yemen and ordered him to take...”and this is more authentic.’ Imam Tirmidhi said, ‘this Hadith is Hasan. Some of them reported this Hadith from Sufyan, from AlA'mash, from Abu Wa'il, from Masruq, “The Prophet sent Mu'adh to Yemen and ordered him to take...”and this is more authentic.’


Grade: Sahih

معاذ بن جبل رضی الله عنہ کہتے ہیں نبی اکرم ﷺ نے مجھے یمن بھیجا اور حکم دیا کہ میں ہر تیس گائے پر ایک سال کا بچھوا یا بچھیا زکاۃ میں لوں اور ہر چالیس پر دو سال کی بچھیا زکاۃ میں لوں، اور ہر ( ذمّی ) بالغ سے ایک دینار یا اس کے برابر معافری ۱؎ کپڑے بطور جزیہ لوں ۲؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- بعض لوگوں نے یہ حدیث بطریق: «سفيان، عن الأعمش، عن أبي وائل، عن مسروق» مرسلاً روایت کی ہے ۳؎ کہ نبی اکرم ﷺ نے معاذ کو یمن بھیجا اور اس میں «فأمرني أن آخذ» کے بجائے «فأمره أن يأخذ» ہے اور یہ زیادہ صحیح ہے ۴؎۔

Mu'az bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) kehte hain Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe Yaman bheja aur hukm diya ke mein har tees gaye par ek saal ka bachhwa ya bachhiya zakat mein lun aur har chalis par do saal ki bachhiya zakat mein lun, aur har ( zimmi ) baligh se ek dinar ya is ke barabar mu'afiri 1؎ kapre batour jizya lun 2؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadith hasan hai, 2. baaz logoon ne yeh hadith batriq: «Sufyan, an al-A'mash, an Abi Wa'il, an Masruq» mursalan riwayat ki hai 3؎ ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Mu'az ko Yaman bheja aur is mein «Fa'amrani an aakhudh» ke baja'e «Fa'amra an yaakhudh» hai aur yeh ziada sahih hai 4؎.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ فَأَمَرَنِي أَنْ آخُذَ مِنْ كُلِّ ثَلَاثِينَ بَقَرَةً تَبِيعًا أَوْ تَبِيعَةً، ‏‏‏‏‏‏وَمِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ مُسِنَّةً، ‏‏‏‏‏‏وَمِنْ كُلِّ حَالِمٍ دِينَارًا أَوْ عِدْلَهُ مَعَافِرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ. وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي وَائِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَسْرُوقٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ وَهَذَا أَصَحُّ.

Jami` at-Tirmidhi 624

Muhammad bin Bash-shar (Al-Abdi) narrated that Muhammad bin Ja'far narrated to us, from Shu'bah, from Amr bin Murrah who said, ‘I asked Abu Ubaidah bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) that did he remember anything from Abdullah?’ He said, ‘no’


Grade: Sahih

عمرو بن مرہ کہتے ہیں کہ میں نے ابوعبیدہ بن عبداللہ سے پوچھا: کیا وہ ( اپنے والد ) عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ سے کوئی چیز یاد رکھتے ہیں؟ انہوں نے کہا: نہیں۔

Amr bin Marah kehte hain ke main ne Abu Ubaidah bin Abdullah se poochha: kya woh ( apne walid ) Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه)u se koi cheez yaad rakhte hain? Unhon ne kaha: nahin.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ:‏‏‏‏ هَلْ يَذْكُرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ شَيْئًا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا.