7.
The Book on Zakat
٧-
كتاب الزكاة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


5
Chapter: What Has Been Related About Zakat On Cows

٥
باب مَا جَاءَ فِي زَكَاةِ الْبَقَرِ ‏.‏

Jami` at-Tirmidhi 623

Mu'adh bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) sent me to Yemen and ordered me to collect a Tabi or a Tabi'ah on every thirty cows, a Musinnah on every forty, a Dinar for every Halim, or its equivalent of Ma'afir.’ Imam Tirmidhi said, ‘this Hadith is Hasan. Some of them reported this Hadith from Sufyan, from Al-A'mash, from Abu Wa'il, from Masruq, “The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) sent Mu'adh to Yemen and ordered him to take...”and this is more authentic.’ Imam Tirmidhi said, ‘this Hadith is Hasan. Some of them reported this Hadith from Sufyan, from AlA'mash, from Abu Wa'il, from Masruq, “The Prophet sent Mu'adh to Yemen and ordered him to take...”and this is more authentic.’


Grade: Sahih

معاذ بن جبل رضی الله عنہ کہتے ہیں نبی اکرم ﷺ نے مجھے یمن بھیجا اور حکم دیا کہ میں ہر تیس گائے پر ایک سال کا بچھوا یا بچھیا زکاۃ میں لوں اور ہر چالیس پر دو سال کی بچھیا زکاۃ میں لوں، اور ہر ( ذمّی ) بالغ سے ایک دینار یا اس کے برابر معافری ۱؎ کپڑے بطور جزیہ لوں ۲؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- بعض لوگوں نے یہ حدیث بطریق: «سفيان، عن الأعمش، عن أبي وائل، عن مسروق» مرسلاً روایت کی ہے ۳؎ کہ نبی اکرم ﷺ نے معاذ کو یمن بھیجا اور اس میں «فأمرني أن آخذ» کے بجائے «فأمره أن يأخذ» ہے اور یہ زیادہ صحیح ہے ۴؎۔

Mu'az bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) kehte hain Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe Yaman bheja aur hukm diya ke mein har tees gaye par ek saal ka bachhwa ya bachhiya zakat mein lun aur har chalis par do saal ki bachhiya zakat mein lun, aur har ( zimmi ) baligh se ek dinar ya is ke barabar mu'afiri 1؎ kapre batour jizya lun 2؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadith hasan hai, 2. baaz logoon ne yeh hadith batriq: «Sufyan, an al-A'mash, an Abi Wa'il, an Masruq» mursalan riwayat ki hai 3؎ ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Mu'az ko Yaman bheja aur is mein «Fa'amrani an aakhudh» ke baja'e «Fa'amra an yaakhudh» hai aur yeh ziada sahih hai 4؎.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ فَأَمَرَنِي أَنْ آخُذَ مِنْ كُلِّ ثَلَاثِينَ بَقَرَةً تَبِيعًا أَوْ تَبِيعَةً، ‏‏‏‏‏‏وَمِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ مُسِنَّةً، ‏‏‏‏‏‏وَمِنْ كُلِّ حَالِمٍ دِينَارًا أَوْ عِدْلَهُ مَعَافِرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ. وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي وَائِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَسْرُوقٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ وَهَذَا أَصَحُّ.