9.
The Book on Hajj
٩-
كتاب الحج عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


108
Chapter: What Has Been Related About Giving Permission For The Shepherds To Stone A Day And Leave (Stoning) A Day

١٠٨
باب مَا جَاءَ فِي الرُّخْصَةِ لِلرِّعَاءِ أَنْ يَرْمُوا يَوْمًا وَيَدَعُوا يَوْمًا

Jami` at-Tirmidhi 954

Abi Al-Baddah bin Adi narrated from his father that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) permitted the shepherds to stone a day and leave a day. Imam Tirmidhi said, ‘this is how Ibn Uyainah reported it.’ Malik bin Anas reported it from Abdullah bin Abi Bakr (رضي الله تعالى عنه), from his father, from AbU Al-Baddah bin Asim bin Adi from his father. The narration of Malik is more correct. There are those among the people of knowledge who permitted the shepherds to stone a day and leave (stoning for) a day, and this is the view of Ash Shafi'i.


Grade: Sahih

عدی رضی الله عنہ کہتے ہیں نبی اکرم ﷺ نے چرواہوں کو رخصت دی کہ ایک دن رمی کریں اور ایک دن چھوڑ دیں ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- اسی طرح ابن عیینہ نے بھی روایت کی ہے، اور مالک بن انس نے بسند «عبد الله بن أبي بكر بن محمد ابن عمرو بن حزم عن أبيه عن أبي البداح بن عدي عن أبيه أن النبي صلى الله عليه وسلم» روایت کی ہے، اور مالک کی روایت زیادہ صحیح ہے، ۲- اہل علم کی ایک جماعت نے چرواہوں کو رخصت دی ہے کہ وہ ایک دن رمی کریں اور ایک دن ترک کر دیں۔

Aadi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne churahon ko rukhsat di ke ek din rami karen aur ek din chhoor den 1؎. Imam Tirmizi kehte hain: 1. Isi tarah Ibn Ayyina ne bhi riwayat ki hai, aur Malik bin Anas ne basand «Abdullah bin Abi Bakr bin Muhammad ibn Amr bin Hazm an Abihi an Abi al-Bidaah bin Aadi an Abihi an Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم)» riwayat ki hai, aur Malik ki riwayat ziada sahih hai, 2. Ahl-e-ilm ki ek jamaat ne churahon ko rukhsat di hai ke woh ek din rami karen aur ek din tark kar den.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْخَصَ لِلرِّعَاءِ أَنْ يَرْمُوا يَوْمًا وَيَدَعُوا يَوْمًا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَكَذَا رَوَى ابْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، وَرِوَايَةُ مَالِكٍ أَصَحُّ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَخَّصَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ لِلرِّعَاءِ أَنْ يَرْمُوا يَوْمًا وَيَدَعُوا يَوْمًا، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ قَوْلُ:‏‏‏‏ الشَّافِعِيِّ.

Jami` at-Tirmidhi 955

Abi Al-Baddah bin Asim bin Adi narrated from his father that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) permitted the camel herders who were in the camp (at Mina) to stone on the Day of An-Nahr then to gather the stoning of two days after the Day of An-Nahr, so that they stoned them during one of them. Malik said, ‘I think that he said about the first of them, “They they should stone on the day of departure”.’ Imam Tirmidhi said, ‘this Hadith is Hasan Sahih, and it is more correct than the narration of Ibn Uyainah from Abdullah bin Abi Bakr.’


Grade: Sahih

عاصم بن عدی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اونٹ کے چرواہوں کو ( منی میں ) رات گزارنے کے سلسلہ میں رخصت دی کہ وہ دسویں ذی الحجہ کو ( جمرہ عقبہ کی ) رمی کر لیں۔ پھر دسویں ذی الحجہ کے بعد کے دو دنوں کی رمی جمع کر کے ایک دن میں اکٹھی کر لیں ۱؎ ( مالک کہتے ہیں: میرا گمان ہے کہ راوی نے کہا ) ”پہلے دن رمی کر لے پھر کوچ کے دن رمی کرے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے، اور یہ ابن عیینہ کی عبداللہ بن ابی بکر سے روایت والی حدیث سے زیادہ صحیح ہے۔

Aasim bin Adi radhiallahu anhu kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne oonth ke churahon ko ( mini mein) raat guzarne ke silsile mein rukhsat di ke wo daswin Zi al-Hijjah ko ( Jamra Aqaba ki) rami kar lein. Phir daswin Zi al-Hijjah ke baad ke do dinon ki rami jam kar ke ek din mein akatthi kar lein 1٠ ( Malik kehte hain: mera guman hai ke rawi ne kaha ) “pahle din rami kar le phir koch ke din rami kare”۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih hai, aur yeh Ibn Aiyinah ki Abdullah bin Abi Bakr se riwayat wali hadees se ziada sahih hai.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:‏‏‏‏ رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرِعَاءِ الْإِبِلِ فِي الْبَيْتُوتَةِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ يَرْمُوا يَوْمَ النَّحْرِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَجْمَعُوا رَمْيَ يَوْمَيْنِ بَعْدَ يَوْمِ النَّحْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَرْمُونَهُ فِي أَحَدِهِمَا . قَالَ مَالِكٌ:‏‏‏‏ ظَنَنْتُ أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ فِي الْأَوَّلِ مِنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَرْمُونَ يَوْمَ النَّفْرِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ.