9.
The Book on Hajj
٩-
كتاب الحج عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


43
Chapter: What Has Been Related About What It To Be Recited During The Two Rak'ah (After) Tawaf

٤٣
باب مَا جَاءَ مَا يُقْرَأُ فِي رَكْعَتَىِ الطَّوَافِ

Jami` at-Tirmidhi 869

Jabir bin Abdullah (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that during the two rak'a of Tawaf, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) recited the two Surah of Ikhlas, “Say, ‘O you disbelievers!” and “Say, ‘He is Allah, (the) One.”


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے طواف کی دو رکعت میں اخلاص کی دونوں سورتیں یعنی «قل يا أيها الكافرون» اور «قل هو الله أحد» پڑھیں ۔

Jaber bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tawaf ki do rakat mein ikhlaas ki dono surtiyan yani «Qul ya ayyuhal kaafiron» aur «Qul huwa Allahu ahad» parhi 1؎.

أَخْبَرَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدَنِيُّ قِرَاءَةً، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عِمْرَانَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ فِي رَكْعَتَيِ الطَّوَافِ:‏‏‏‏ بِسُورَتَيْ الْإِخْلَاصِ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ .

Jami` at-Tirmidhi 870

Ja'far bin Muhammad narrated from his father that he considered it recommended for the two rak'a of Tawaf to recite, “Say, ‘O you disbelievers!” and: “Say, ‘He is Allah, (the) One.” Imam Tirmidhi said, ‘this is more correct than the (previous) narration of Abdul-Aziz bin Imran. Ja'far bin Muhammad's narration about this from his father is more correct than Ja'far bin Muhammad, from his father, from Jabir ( رضي اللهتعالی عنہ), from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). Abdul- Aziz bin Imran is weak in Hadith.’


Grade: Sahih

محمد (محمد بن علی الباقر) سے روایت ہے کہ وہ طواف کی دونوں رکعتوں میں: «قل يا أيها الكافرون» اور «قل هو الله أحد» پڑھنے کو مستحب سمجھتے تھے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- سفیان کی جعفر بن محمد عن أبیہ کی روایت عبدالعزیز بن عمران کی حدیث سے زیادہ صحیح ہے، ۲- اور ( سفیان کی روایت کردہ ) جعفر بن محمد کی حدیث جسے وہ اپنے والد ( کے عمل سے ) سے روایت کرتے ہیں ( عبدالعزیز کی روایت کردہ ) جعفر بن محمد کی اس حدیث سے زیادہ صحیح ہے جسے وہ اپنے والد سے اور وہ جابر سے اور وہ نبی اکرم ﷺ سے روایت کرتے ہیں ۱؎، ۳- عبدالعزیز بن عمران حدیث میں ضعیف ہیں۔

Muhammad (Muhammad bin Ali al-Baqir) se riwayat hai ke woh tawaf ki dono rakaton mein: «Qul ya ayyuha al-kafirun» aur «Qul huwa Allah ahad» padhne ko mustahab samjhte the. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Sufyan ki Ja'far bin Muhammad an Abih ki riwayat Abdul Aziz bin Imran ki hadees se ziada sahih hai, 2. aur ( Sufyan ki riwayat ki hui ) Ja'far bin Muhammad ki hadees jise woh apne walid ( ke amal se ) se riwayat karte hain ( Abdul Aziz ki riwayat ki hui ) Ja'far bin Muhammad ki is hadees se ziada sahih hai jise woh apne walid se aur woh Jaber se aur woh Nabi Akram SAW se riwayat karte hain 1‼, 3. Abdul Aziz bin Imran hadees mein za'if hain.

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يَقْرَأَ فِي رَكْعَتَيِ الطَّوَافِ بِ:‏‏‏‏ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عِمْرَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَحَدِيثُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ فِي هَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عِمْرَانَ ضَعِيفٌ فِي الْحَدِيثِ.