9.
The Book on Hajj
٩-
كتاب الحج عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


58
Chapter: What Has Been Related About The Weak Departing Early From Jam During The Night

٥٨
باب مَا جَاءَ فِي تَقْدِيمِ الضَّعَفَةِ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ

Jami` at-Tirmidhi 892

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent me with the Thaqal (load of baggage) during the night from Jam. There are narrations on this topic from Ummul Momineen Aisha, Ummul Momineen Umm Habiba, Asma (bint Abi Bakr) (رضي الله تعالى عنهما) and Al-Fadl bin Abbas ( رضي الله تعالى عنه). Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه), “The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent me with the Thaqal (load of baggage) during the night from Jam” is a Sahih Hadith which was reported from him through more than one route.’ Shu'bah reported this Hadith from Mushash, from Ata, from Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) from Al-Fadl bin Abbas (رضي الله تعالى عنه), “The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) advanced the weak among his family during the night from Jam.” But this narration is a mistake. Mushash was mistaken in it, he “from Al-Fadl bin Abbas.” Ibn Juraij and others reported this Hadith from Ata, from Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه), and they did not mention, “From Al-Fadl bin Abbas” in it. (Mushash is from Al-Basrah, and Shu'bah reports from him.)


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں رسول اللہ ﷺ نے مجھے مزدلفہ سے رات ہی میں اسباب ( کمزور عورتوں اور ان کے اسباب ) کے ساتھ روانہ کر دیا۔ امام ترمذی کہتے ہیں: اس باب میں عائشہ رضی الله عنہا، ام حبیبہ، اسماء بنت ابی بکر اور فضل بن عباس رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain Rasul-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe Mazdalifah se raat hi mein asbab (kamzor auraton aur un ke asbab) ke sath rawana kar diya. Imam Tirmizi kehte hain: is bab mein Ayesha radiyallahu anha, Umm Habibah, Asma bint Abi Bakr aur Fazl bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadith aai hain.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَقَلٍ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ . قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأُمِّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَقَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدِيثٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏رُوِيَ عَنْهُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى شُعْبَةُ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُشَاشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ وَهَذَا حَدِيثٌ خَطَأٌ أَخْطَأَ فِيهِ مُشَاشٌ وَزَادَ فِيهِ عَنْ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى ابْنُ جُرَيْجٍ وَغَيْرُهُ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمُشَاشٌ بَصْرِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ.

Jami` at-Tirmidhi 893

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) advanced the weak among his family and he said, ‘do not stone the Jamrah until the sun has risen.’ Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) is a Hasan Sahih Hadith.’ This Hadith is acted upon according to the people of knowledge. They did not see any harm in the weak leaving Al-Muzdalifah, early during the night, to go to Mind. The view of most of the people of knowledge was in accordance with the Hadith of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) that, ‘they should not stone until the sun has risen’. Some of the people of knowledge allowed them to stone during the night. The Hadith of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) (that they should not stone) is acted upon, and it is the view of Ath-Thawri and Ash Shafi'i.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے اپنے گھر والوں میں سے کمزوروں ( یعنی عورتوں اور بچوں ) کو پہلے ہی روانہ کر دیا، اور آپ نے ( ان سے ) فرمایا: ”جب تک سورج نہ نکل جائے رمی جمار نہ کرنا“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابن عباس رضی الله عنہما کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- ابن عباس رضی الله عنہما کی حدیث «بعثني رسول الله صلى الله عليه وسلم في ثقل» صحیح حدیث ہے، یہ ان سے کئی سندوں سے مروی ہے، شعبہ نے یہ حدیث مشاش سے اور مشاش نے عطاء سے اور عطا نے ابن عباس سے اور ابن عباس نے فضل بن عباس سے روایت کی ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے اپنے گھر والوں میں سے کمزور لوگوں کو پہلے ہی رات کے وقت مزدلفہ سے منیٰ کے لیے روانہ کر دیا تھا، یہ حدیث غلط ہے۔ مشاش نے اس میں غلطی کی ہے، انہوں نے اس میں ”فضل بن عباس“ کا اضافہ کر دیا ہے۔ ابن جریج اور دیگر لوگوں نے یہ حدیث عطاء سے اور عطاء نے ابن عباس سے روایت کی ہے اور اس میں فضل بن عباس کے واسطے کا ذکر نہیں کیا ہے، ۳- مشاش بصرہ کے رہنے والے ہیں اور ان سے شعبہ نے روایت کی ہے، ۴- اہل علم کا اسی حدیث پر عمل ہے، وہ اس میں کوئی حرج نہیں سمجھتے کہ کمزور لوگ مزدلفہ سے رات ہی کو منیٰ کے لیے روانہ ہو جائیں، ۵- اکثر اہل علم نے نبی اکرم ﷺ کی حدیث کے مطابق ہی کہا ہے کہ لوگ جب تک سورج طلوع نہ ہو رمی نہ کریں، ۶- اور بعض اہل علم نے رات ہی کو رمی کر لینے کی رخصت دی ہے۔ اور عمل نبی اکرم ﷺ کی حدیث پر ہے کہ وہ رمی نہ کریں جب تک کہ سورج نہ نکل جائے، یہی سفیان ثوری اور شافعی کا قول ہے۔

``Abdullaah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne ghar walon mein se kamzoron ( yani auraton aur bachon ) ko pahle hi rawana kar diya, aur aap ne ( un se ) farmaya: “Jab tak sooraj na nikal jaaye rami jamar na karna” 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ki hadees Hasan Sahih hai, 2. Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ki hadees «Buthni Rasool Allah صلى الله عليه وسلم fi Thqal» Sahih hadees hai, ye un se kai sanadon se marwi hai, Shab’ah ne ye hadees Mishash se aur Mishash ne Ata’a se aur Ata’a ne Ibn Abbas se aur Ibn Abbas ne Fazl bin Abbas se riwayat ki hai ke Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne ghar walon mein se kamzor logoon ko pahle hi raat ke waqt Mazdalifah se Mina ke liye rawana kar diya tha, ye hadees ghalat hai. Mishash ne is mein ghalati ki hai, unhon ne is mein “Fazl bin Abbas” ka izafa kar diya hai. Ibn Jareej aur digar logoon ne ye hadees Ata’a se aur Ata’a ne Ibn Abbas se riwayat ki hai aur is mein Fazl bin Abbas ke wastay ka zikr nahin kiya hai, 3. Mishash Basrah ke rehne wale hain aur un se Shab’ah ne riwayat ki hai, 4. Ahal ilm ka isi hadees par amal hai, woh is mein koi haraj nahin samjhte ke kamzor log Mazdalifah se raat hi ko Mina ke liye rawana ho jaayen, 5. Aksar ahl ilm ne Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hadees ke mutaabik hi kaha hai ke log jab tak sooraj talo’ na ho rami na krain, 6. Aur baaz ahl ilm ne raat hi ko rami kar lene ki rukhsat di hai. Aur amal Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hadees par hai ke woh rami na krain jab tak ke sooraj na nikal jaaye, yehi Sufyan Thauri aur Shafi’i ka qoul hai.

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ لَا تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ لَمْ يَرَوْا بَأْسًا أَنْ يَتَقَدَّمَ الضَّعَفَةُ مِنْ الْمُزْدَلِفَةِ بِلَيْلٍ يَصِيرُونَ إِلَى مِنًى، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ بِحَدِيثِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَنَّهُمْ لَا يَرْمُونَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، ‏‏‏‏‏‏وَرَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي أَنْ يَرْمُوا بِلَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَمَلُ عَلَى حَدِيثِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ لَا يَرْمُونَ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ قَوْلُ الثَّوْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَالشَّافِعِيِّ.