11.
The Book on Marriage
١١-
كتاب النكاح عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


5
Chapter: What Has Been Related About Looking at The Proposed Woman

٥
باب مَا جَاءَ فِي النَّظَرِ إِلَى الْمَخْطُوبَةِ

Jami` at-Tirmidhi 1087

Bakr bin Abdullah Al-Muzani narrated that Al-Mughirah bin Shu'bah proposed to a woman, so the Prophet said, ‘look at her, for indeed that is more likely to make things better between the two of you.’ There are narrations on this topic from Muhammad bin Maslamah, Jabir, Anas, Abu Humaid, and Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنهم). Imam Tirmidhi said, ‘this Hadith is Hasan.’ Some of the people of knowledge followed this Hadith. They said that there is no harm in looking at her if he does not see anything unlawful from her. This is the saying of Ahmad and Ishaq. And the meaning of his saying, “More likely to make things better between the two of you” is more likely to cause mutual love between the two of you.


Grade: Sahih

مغیرہ بن شعبہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ انہوں نے ایک عورت کے پاس نکاح کا پیغام بھیجا، تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”تم اسے دیکھ لو“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- اس باب میں محمد بن مسلمہ، جابر، ابوحمید اور ابوہریرہ رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں، ۳- بعض اہل علم اسی حدیث کی طرف گئے ہیں، وہ کہتے ہیں: اسے دیکھنے میں کوئی حرج نہیں جب وہ اس کی کوئی ایسی چیز نہ دیکھے جس کا دیکھنا حرام ہے۔ یہی احمد اور اسحاق بن راہویہ کا بھی قول ہے، ۴- اور «أحرى أن يؤدم بينكما» کے معنی یہ ہیں کہ یہ تم دونوں کے درمیان محبت پیدا کرنے کے لیے زیادہ موزوں ہے۔

Mughirah bin Shubah Radi Allahu Anhu kehte hain ki unhon ne ek aurat ke pass nikah ka paigham bheja to Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya tum usay dekh lo. Imam Tirmidhi kehte hain 1- Yeh hadees hasan hai 2- Is baab mein Muhammad bin Muslimah Jaber Abu Humaid aur Abu Hurairah Radi Allahu Anhum se bhi ahadees aayi hain 3- Baaz ahle ilm isi hadees ki taraf gaye hain woh kehte hain usay dekhne mein koi harj nahin jab woh us ki koi aisi cheez na dekhe jis ka dekhna haram hai yahi Ahmad aur Ishaq bin Raahwayh ka bhi qaul hai 4- Aur Ahra an yo dama bainhuma ke maeny yeh hain ke yeh tum donon ke darmiyan muhabbat paida karne ke liye zyada mozoon hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ هُوَ:‏‏‏‏ الْأَحْوَلُ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّهُ خَطَبَ امْرَأَةً، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ انْظُرْ إِلَيْهَا فَإِنَّهُ أَحْرَى أَنْ يُؤْدَمَ بَيْنَكُمَا . وَفِي الْبَاب:‏‏‏‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَجَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي حُمَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالُوا:‏‏‏‏ لَا بَأْسَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهَا مَا لَمْ يَرَ مِنْهَا مُحَرَّمًا، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ قَوْلُ:‏‏‏‏ أَحْمَدَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏وَمَعْنَى قَوْلِهِ أَحْرَى:‏‏‏‏ أَنْ يُؤْدَمَ بَيْنَكُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَحْرَى أَنْ تَدُومَ الْمَوَدَّةُ بَيْنَكُمَا.