11.
The Book on Marriage
١١-
كتاب النكاح عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
32
Chapter: What Has Been Related About Conditions When Contracting A Marriage
٣٢
باب مَا جَاءَ فِي الشَّرْطِ عِنْدَ عُقْدَةِ النِّكَاحِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘qbh bn ‘āmirin al-juhanī | Uqbah ibn Amr al-Juhani | Companion |
marthad bn ‘abd al-lah al-yazanī abī al-khayr | Murtad ibn Abdullah al-Yazani | Trustworthy |
yazīd bn abī ḥabībin | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
‘abd al-ḥamīd bn ja‘farin | Abd al-Hamid ibn Ja'far al-Ansari | Trustworthy |
‘abd al-ḥamīd bn ja‘farin | Abd al-Hamid ibn Ja'far al-Ansari | Trustworthy |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
abū mūsá muḥammad bn al-muthanná | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
yūsuf bn ‘īsá | Yusuf ibn Isa al-Zahri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ | عقبة بن عامر الجهني | صحابي |
مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ أَبِي الْخَيْرِ | مرثد بن عبد الله اليزني | ثقة |
يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الحميد بن جعفر الأنصاري | ثقة |
عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ | عبد الحميد بن جعفر الأنصاري | ثقة |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
يُوسُفُ بْنُ عِيسَى | يوسف بن عيسى الزهري | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 1127
Uqbah bin Amir Al-Juhani (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Indeed the conditions most deserving to be fulfilled are those that make the private parts lawful among you.’ (Another chain with similar narration) Imam Tirmidhi said, ‘this Hadith is Hasan Sahih.’ This is acted upon according to some of the people of knowledge among the Companions of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم). Among them is Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه), “when a man marries a woman, and he makes the condition for her that he will not take her out of her land, then he is not to take her out.” This is the saying of some of the people of knowledge. It is the view of Ash Shafi'i, Ahmad, and Ishaq. It has been related that Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) said, “Allah's conditions take precedence over her conditions.” It is as if he held the view that the husband could take the woman even if she had made the condition on her husband that he could not take her out (of her land). And some of the people of knowledge followed this. This is the view of Sufyan Ath Thawri and some of the people of Al Kufah.
Grade: Sahih
عقبہ بن عامر جہنی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”سب سے زیادہ پوری کیے جانے کی مستحق وہ شرطیں ہیں جن کے ذریعے تم نے شرمگاہیں حلال کی ہوں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- صحابہ کرام میں سے بعض اہل علم کا اسی پر عمل ہے۔ انہیں میں عمر بن خطاب بھی ہیں، وہ کہتے ہیں کہ جب کسی شخص نے کسی عورت سے شادی کی اور یہ شرط لگائی کہ وہ اسے اس کے شہر سے باہر نہیں لے جائے گا تو اس کے لیے جائز نہیں کہ وہ اسے باہر لے جائے، یہی بعض اہل علم کا قول ہے۔ اور شافعی، احمد اور اسحاق بن راہویہ بھی اسی کے قائل ہیں، ۳- البتہ علی بن ابی طالب سے مروی ہے کہ انہوں نے کہا: اللہ کی شرط یعنی اللہ کا حکم عورت کی شرط پر مقدم ہے، گویا ان کی نظر میں شوہر کے لیے اسے اس کے شہر سے باہر لے جانا درست ہے اگرچہ اس نے اپنے شوہر سے اسے باہر نہ لے جانے کی شرط لگا رکھی ہو، اور بعض اہل علم اس جانب گئے ہیں اور یہی سفیان ثوری اور بعض اہل کوفہ کا بھی قول ہے۔
Aqba bin Aamir Jahni (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Sab se zyada poori kiye jaane ki mustahak woh shartain hain jin ke zariye tum ne sharmgahein halal ki hon"۔ Imam Tirmizi kehte hain: 1- Yeh hadith Hasan Sahih hai, 2- Sahaba e kuram mein se baaz ahl e ilm ka isi par amal hai. Inhein mein Umar bin Khattab bhi hain, woh kehte hain ke jab kisi shakhs ne kisi aurat se shadi ki aur yeh shart lagayi ke woh use is ke shahar se bahar nahi le jaega to is ke liye jaiz nahi hai ke woh use bahar le jaaye, yehi baaz ahl e ilm ka qoul hai. Aur Shafi, Ahmad aur Ishaq bin Rahawiyah bhi isi ke qa'il hain, 3- Balki Ali bin Abi Talib se marwi hai ke unhon ne kaha: Allah ki shart yani Allah ka hukm aurat ki shart par muqaddam hai, goya in ki nazar mein shohar ke liye use is ke shahar se bahar le jana durust hai agarchi use ne apne shohar se use bahar na le jaane ki shart laga rakhi ho, aur baaz ahl e ilm is janib gaye hain aur yehi Sufyan Thauri aur baaz ahl e Kufa ka bhi qoul hai.
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ أَحَقَّ الشُّرُوطِ أَنْ يُوفَى بِهَا مَا اسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ الْفُرُوجَ . حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ نَحْوَهُ. قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِنْهُمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، قَالَ: إِذَا تَزَوَّجَ رَجُلٌ امْرَأَةً وَشَرَطَ لَهَا أَنْ لَا يُخْرِجَهَا مِنْ مِصْرِهَا فَلَيْسَ لَهُ أَنْ يُخْرِجَهَا، وَهُوَ قَوْلُ: بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ، وَبِهِ يَقُولُ: الشَّافِعِيُّ، وَأَحْمَدُ، وَإِسْحَاق، وَرُوِي عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّهُ قَالَ: شَرْطُ اللَّهِ قَبْلَ شَرْطِهَا كَأَنَّهُ رَأَى لِلزَّوْجِ أَنْ يُخْرِجَهَا وَإِنْ كَانَتِ اشْتَرَطَتْ عَلَى زَوْجِهَا أَنْ لَا يُخْرِجَهَا، وَذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا، وَهُوَ قَوْلُ: سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، وَبَعْضِ أَهْلِ الْكُوفَةِ.