12.
The Book on Suckling
١٢-
كتاب الرضاع


7
Chapter: What has been related about a slave woman who is freed but she has a husband

٧
باب مَا جَاءَ فِي الْمَرْأَةِ تُعْتَقُ وَلَهَا زَوْجٌ ‏

Jami` at-Tirmidhi 1155

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘Barfah’s husband was a free man, so the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) let her choose.’ Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) is Hasan Sahih.’ This is how the (Hadith # 009) was reported by Hisham bin Urwah, from his father, from Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) that she said, “Barirah's husband was a slave.” Ikrimah reported it from Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) who said, “I saw Barirah's husband, and he was a slave named Mughith.” This is how it was reported from Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه). This is acted upon according to some of the people of knowledge. They said that when a slave woman is married to a free man and she is freed, then she has no choice. She only has a choice when she is freed and she was married to a slave. This is the view of Ash-Shafi'i, Ahmad and Ishaq. More than one narrator reported the story of Barirah from Al A'mash, from Ibrahim, from Aswad, from Ummul Momineen Aisha (رضئ هللا تعالی عنہا). Al-Aswad said, “And her husband was a free man.” And this is acted upon according to some of the people of knowledge among the Tabai'in and others, and it is the view of Sufyan Ath-Thawri and the people of Al Kufah.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ بریرہ کے شوہر آزاد تھے، پھر بھی رسول اللہ ﷺ نے انہیں اختیار دیا۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- عائشہ رضی الله عنہا کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اسی طرح ہشام نے اپنے والد عروہ سے اور عروہ نے عائشہ رضی الله عنہا سے روایت کی ہے، وہ کہتی ہیں کہ بریرہ کا شوہر غلام تھا، ۳- عکرمہ سے روایت ہے کہ ابن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں: میں نے بریرہ کے شوہر کو دیکھا ہے، وہ غلام تھے اور انہیں مغیث کہا جاتا تھا، ۴- اسی طرح کی ابن عمر رضی الله عنہما سے روایت کی گئی ہے، ۵- بعض اہل علم کا اسی پر عمل ہے، وہ کہتے ہیں کہ جب لونڈی آزاد مرد کے نکاح میں ہو اور وہ آزاد کر دی جائے تو اسے اختیار نہیں ہو گا۔ اسے اختیار صرف اس صورت میں ہو گا، جب وہ آزاد کی جائے اور وہ کسی غلام کی زوجیت میں ہو۔ یہی شافعی، احمد اور اسحاق بن راہویہ کا قول ہے، ۶- لیکن اعمش نے بطریق: «إبراهيم عن الأسود عن عائشة» روایت کی ہے کہ بریرہ کے شوہر آزاد تھے تو رسول اللہ ﷺ نے انہیں اختیار دیا۔ اور ابو عوانہ نے بھی اس حدیث کو بطریق: «الأعمش عن إبراهيم عن الأسود عن عائشة» بریرہ کے قصہ کے سلسلہ میں روایت کیا ہے، اسود کہتے ہیں: بریرہ کے شوہر آزاد تھے، ۷- تابعین اور ان کے بعد کے لوگوں میں سے بعض اہل علم کا اسی پر عمل ہے۔ اور یہی سفیان ثوری اور اہل کوفہ کا بھی قول ہے ۔

Am-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Bareera ke shohar azad the, phir bhi Rasool-ul-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen ikhtiyar diya. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki hadees Hasan Sahih hai, 2. isi tarah Hisham ne apne wald عروہ se aur عروہ ne Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat ki hai, woh kehti hain ke Bareera ka shohar ghulam tha, 3. Akram se riwayat hai ke Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain: main ne Bareera ke shohar ko dekha hai, woh ghulam the aur unhen Mughis kaha jata tha, 4. isi tarah ki Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat ki gai hai, 5. baaz ahl-e-ilm ka isi par amal hai, woh kehte hain ke jab londee azad mard ke nikah mein ho aur woh azad kar di jaye to use ikhtiyar nahin hoga. Use ikhtiyar sirf is surat mein hoga, jab woh azad ki jaye aur woh kisi ghulam ki zaujiyat mein ho. Yahi Shafi, Ahmed aur Ishaq bin Rahawiya ka qoul hai, 6. lekin Aamish ne Batriq: «إبراهيم عن الأسود عن عائشة» riwayat ki hai ke Bareera ke shohar azad the to Rasool-ul-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen ikhtiyar diya. Aur Abu Awana ne bhi is hadees ko Batriq: «الأعمش عن إبراهيم عن الأسود عن عائشة» Bareera ke qisse ke silsile mein riwayat kiya hai, Aswad kehte hain: Bareera ke shohar azad the, 7. tabaeen aur un ke baad ke logo mein se baaz ahl-e-ilm ka isi par amal hai. Aur yahi Sufyan Thauri aur ahl-e-Kufa ka bhi qoul hai 1؎.

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ حُرًّا، ‏‏‏‏‏‏فَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ هَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏رَوَى هِشَامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ عَبْدًا ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى عِكْرِمَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ زَوْجَ بَرِيرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ عَبْدًا، ‏‏‏‏‏‏يُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ مُغِيثٌ، ‏‏‏‏‏‏وَهَكَذَا رُوِيَ عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالُوا:‏‏‏‏ إِذَا كَانَتِ الْأَمَةُ تَحْتَ الْحُرِّ، ‏‏‏‏‏‏فَأُعْتِقَتْ فَلَا خِيَارَ لَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا يَكُونُ لَهَا الْخِيَارُ إِذَا أُعْتِقَتْ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَتْ تَحْتَ عَبْدٍ وَهُوَ قَوْلُ:‏‏‏‏ الشَّافِعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَحْمَدَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى الْأَعْمَشُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ حُرًّا، ‏‏‏‏‏‏فَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَوَى أَبُو عَوَانَةَ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ فِي قِصَّةِ بَرِيرَةَ. قَالَ الْأَسْوَدُ:‏‏‏‏ وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنَ التَّابِعِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ بَعْدَهُمْ وَهُوَ قَوْلُ:‏‏‏‏ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَهْلِ الْكُوفَةِ.