12.
The Book on Suckling
١٢-
كتاب الرضاع


12
Chapter: What has been mentioned about it being disliked to enter women in their behinds

١٢
باب مَا جَاءَ فِي كَرَاهِيَةِ إِتْيَانِ النِّسَاءِ فِي أَدْبَارِهِنَّ

Jami` at-Tirmidhi 1164

Ali bin Talq narrated that A Bedouin came to the Prophet and said: “O Messenger of Allah! A man among us would be in the desert and a small smell would come from him, (what should he do) while the water is scarce? So the Messenger of Allah said: “When one of you breaks wind then let him perform Wudu, and do not go into your women in their behinds for indeed Allah is not shy of the truth.” Imam Tirmidhi says: 1- The hadith of Ali bin Talq is hasan. 2- And I heard Muhammad bin Ismail Bukhari saying that besides this one hadith, I do not know any other hadith of Ali bin Talq that he narrated from the Prophet (peace be upon him), and I do not know this hadith from the narration of Talq bin Ali Sahmi. Apparently, their opinion is that these are other individuals among the companions. 3- In this chapter, hadiths are also narrated from Umar, Khuzaimah bin Thabit, Ibn Abbas, and Abu Huraira (may Allah be pleased with them).


Grade: Da'if

علی بن طلق رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ایک اعرابی نے نبی اکرم ﷺ کے پاس آ کر کہا: اللہ کے رسول! ہم میں ایک شخص صحرا ( بیابان ) میں ہوتا ہے، اور اس کو ہوا خارج ہو جاتی ہے ( اور وضو ٹوٹ جاتا ہے ) اور پانی کی قلت بھی ہوتی ہے ( تو وہ کیا کرے؟ ) رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”تم میں سے کسی کی جب ہوا خارج ہو جائے تو چاہیئے کہ وہ وضو کرے، اور عورتوں کی دبر میں صحبت نہ کرو، اللہ تعالیٰ حق بات سے نہیں شرماتا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- علی بن طلق کی حدیث حسن ہے، ۲- اور میں نے محمد بن اسماعیل بخاری کو کہتے سنا کہ سوائے اس ایک حدیث کے علی بن طلق کی کوئی اور حدیث مجھے نہیں معلوم، جسے انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے روایت کی ہو، اور طلق بن علی سحیمی کی روایت سے میں یہ حدیث نہیں جانتا۔ گویا ان کی رائے یہ ہے کہ یہ صحابہ میں سے کوئی اور آدمی ہیں، ۳- اس باب میں عمر، خزیمہ بن ثابت، ابن عباس اور ابوہریرہ رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Ali bin Talq (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik Arabi ne Nabi Akram sallallahu alaihi wassallam ke pass aakar kaha: Allah ke Rasool! Hum mein ek shakhs sahra (biyaban) mein hota hai, aur usko hawa kharij ho jati hai (aur wazu tut jata hai) aur pani ki qalat bhi hoti hai (to woh kya kare? ) Rasool Allah sallallahu alaihi wassallam ne farmaya: "Tum mein se kisi ki jab hawa kharij ho jaye to chahiye ke woh wazu kare, aur auraton ki dabr mein suhbat nah karo, Allah Ta'ala haq baat se nahin sharmta"۔ Imam Tirmizi kehte hain: 1- Ali bin Talq ki hadees hasan hai, 2- aur maine Muhammad bin Ismail Bukhari ko kehte suna ke siwae is ek hadees ke Ali bin Talq ki koi aur hadees mujhe nahin maloom, jise unhon ne Nabi Akram sallallahu alaihi wassallam se riwayat ki ho, aur Talq bin Ali Suhaimi ki riwayat se main yeh hadees nahin janta. Goye un ki rae yeh hai ke yeh sahaaba mein se koi aur aadmi hain, 3- is bab mein Umar, Khazima bin Thabit, Ibn Abbas aur Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees aai hain.

حدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَهَنَّادٌ، قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ عِيسَى بْنِ حِطَّانَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ سَلَّامٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ طَلْقٍ، قَالَ:‏‏‏‏ أَتَى أَعْرَابِيٌّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏الرَّجُلُ مِنَّا يَكُونُ فِي الْفَلَاةِ فَتَكُونُ مِنْهُ الرُّوَيْحَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَيَكُونُ فِي الْمَاءِ قِلَّةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا فَسَا أَحَدُكُمْ فَلْيَتَوَضَّأْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَعْجَازِهِنَّ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ . قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَخُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي هُرَيْرَةَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ عَلِيِّ بْنِ طَلْقٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ، ‏‏‏‏‏‏وسَمِعْت مُحَمَّدًا، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ لَا أَعْرِفُ لِعَلِيِّ بْنِ طَلْقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ الْوَاحِدِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا أَعْرِفُ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏مِنْ حَدِيثِ طَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ السُّحَيْمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَكَأَنَّهُ رَأَى أَنَّ هَذَا رَجُلٌ آخَرُ، ‏‏‏‏‏‏مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.