14.
The Book on Business
١٤-
كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
54
Chapter: What Has Been Related About The Permission For Eating Fruit For The Passerby
٥٤
باب مَا جَاءَ فِي الرُّخْصَةِ فِي أَكْلِ الثَّمَرَةِ لِلْمَارِّ بِهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rāfi‘ bn ‘amrw | Rafi' ibn Amr al-Ghifari | Companion |
abīh | Abu Jaber al-Ghifari | Acceptable |
ṣāliḥ bn abī jubayrin | Saleh bin Abi Jubayr al-Ghifari | Acceptable |
al-faḍl bn mūsá | Al-Fadl ibn Musa as-Sinani | Trustworthy, established, sometimes exaggerates |
abū ‘ammārin al-ḥusayn bn ḥuraythin al-khuzā‘ī | Al-Husayn ibn Harith al-Khuza'i | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رَافِعِ بْنِ عَمْرٍو | رافع بن عمرو الغفاري | صحابي |
أَبِيهِ | أبو جبير الغفاري | مقبول |
صَالِحِ بْنِ أَبِي جُبَيْرٍ | صالح بن أبي جبير الغفاري | مقبول |
الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى | الفضل بن موسى السيناني | ثقة ثبت ربما أغرب |
أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ الْخُزَاعِيُّ | الحسين بن حريث الخزاعي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 1288
Rafi bin Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I was throwing stones at a date-palm belonging to some of the Ansar. They took me along with them to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). He said, ‘O Rafi' (رضئ هللا تعالی عنہ), why were you throwing stones at their date-palm?' I said, 'out of hunger, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He said, 'do not throw stones at them, eat what falls. May Allah fill you and quench your thirst.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib Sahih.
Grade: Da'if
رافع بن عمرو رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ میں انصار کے کھجور کے درختوں پر پتھر مارتا تھا، ان لوگوں نے مجھے پکڑ لیا اور نبی اکرم ﷺ کے پاس لے گئے آپ نے پوچھا: ”رافع! تم ان کے کھجور کے درختوں پر پتھر کیوں مارتے ہو؟“ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! بھوک کی وجہ سے، آپ نے فرمایا: ”پتھر مت مارو، جو خودبخود گر جائے اسے کھاؤ اللہ تمہیں آسودہ اور سیراب کرے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن غریب ہے۔
Rafi' bin 'Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke main Ansar ke khajur ke darakhton par pathar marta tha, in logon ne mujhe pakar liya aur Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas le gaye Aap ne poocha: "Rafi'! Tum in ke khajur ke darakhton par pathar kyon marte ho?" Main ne arz kiya: "Allah ke Rasool! Bhook ki wajah se, Aap ne farmaya: "Pathar mat maro, jo khud ba khud gir jaye usse khao Allah tumhen aasooda aur seeraab kare"। Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees Hasan Ghareeb hai.
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ الْخُزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَافِعِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: كُنْتُ أَرْمِي نَخْلَ الْأَنْصَارِ، فَأَخَذُونِي، فَذَهَبُوا بِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَافِعُ، لِمَ تَرْمِي نَخْلَهُمْ ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الْجُوعُ، قَالَ: لَا تَرْمِ، وَكُلْ مَا وَقَعَ أَشْبَعَكَ اللَّهُ وَأَرْوَاكَ . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.