14.
The Book on Business
١٤-
كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


66
Chapter: What Has Been Related About Giving More In Weights

٦٦
باب مَا جَاءَ فِي الرُّجْحَانِ فِي الْوَزْنِ

NameFameRank
suwayd bn qaysin Suwayd ibn Qays adh-Dhuhli Companion
simāk bn ḥarbin Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
abī ṣafwān Suwayd ibn Qays adh-Dhuhli Companion
wakī‘un Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam
simākin Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
wamaḥmūd bn ghaylān Mahmud ibn Ghailan al-Adawi Trustworthy
shu‘bah Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
hannādun Hannad ibn al-Sari al-Tamimi Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ سويد بن قيس الذهلي صحابي
سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ سماك بن حرب الذهلي صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة
سُفْيَانَ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
أَبِي صَفْوَانَ سويد بن قيس الذهلي صحابي
وَكِيعٌ وكيع بن الجراح الرؤاسي ثقة حافظ إمام
سِمَاكٍ سماك بن حرب الذهلي صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة
وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ محمود بن غيلان العدوي ثقة
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
هَنَّادٌ هناد بن السري التميمي ثقة

Jami` at-Tirmidhi 1305

Suwaid bin Qais narrated that Makhrafah Al-Abdi and I brought linens from Hajar. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came to us in bargain with us with some pants. There was someone with me who weighed (the goods) to determine the value. So, the the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to the one weighing, 'weigh and add more.' Imam Tirmidhi said, there are narrations on this topic from Jabir and Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنهما). The Hadith of Suwaid is Hasan Sahih. The people of knowledge consider it recommended to add more when weighing. Shu'bah reported this Hadith from Simak, so he said, ‘from Abu Safwan’ and he mentioned the narration.


Grade: Sahih

سوید بن قیس رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں اور مخرمہ عبدی دونوں مقام ہجر سے ایک کپڑا لے آئے، نبی اکرم ﷺ ہمارے پاس تشریف لائے اور آپ نے ہم سے ایک پائجامے کا مول بھاؤ کیا۔ میرے پاس ایک تولنے ولا تھا جو اجرت لے کر تولتا تھا تو نبی اکرم ﷺ نے تولنے والے سے فرمایا: ”جھکا کر تول“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- سوید رضی الله عنہ کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اہل علم جھکا کر تولنے کو مستحب سمجھتے ہیں، ۳- اس باب میں جابر اور ابوہریرہ رضی الله عنہما سے بھی احادیث آئی ہیں، ۴- اور شعبہ نے بھی اس حدیث کو سماک سے روایت کیا ہے، لیکن انہوں نے «عن سوید بن قیس» کی جگہ «عن ابی صفوان» کہا ہے پھر آگے حدیث ذکر کی ہے۔

Sawid bin Qais (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main aur Makhrama Abdi dono makam Hajr se ek kapra le aaye, Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare pas tashreef laye aur aap ne hum se ek pajama ka mol bhao kiya. Mere pas ek tolne wala tha jo ijrat le kar tolta tha to Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tolne wale se farmaya: "jhuka kar tol" . Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Sawid (رضي الله تعالى عنه) ki hadees Hasan Sahih hai, 2. Ahl-e-ilm jhuka kar tolne ko mustahab samjhte hain, 3. Is bab mein Jaber aur Abu Huraira ( (رضي الله تعالى عنه) a se bhi ahadees aayi hain, 4. Aur Shaba'a ne bhi is hadees ko Samak se riwayat ki hai, lekin unhon ne «عن سويد بن قيس» ki jagah «عن ابي صفوان» kaha hai phir aage hadees zikr ki hai.

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ:‏‏‏‏ جَلَبْتُ أَنَا وَمَخْرَفَةُ الْعَبْدِيُّ بَزًّا مِنْ هَجَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَاوَمَنَا بِسَرَاوِيلَ وَعِنْدِي وَزَّانٌ يَزِنُ بِالْأَجْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لِلْوَزَّانِ زِنْ وَأَرْجِحْ . قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي هُرَيْرَةَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ سُوَيْدٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَأَهْلُ الْعِلْمِ يَسْتَحِبُّونَ الرُّجْحَانَ فِي الْوَزْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى شُعْبَةُ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سِمَاكٍ، فَقَالَ:‏‏‏‏ عَنْ أَبِي صَفْوَانَ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ.