15.
The Chapters On Judgements From The Messenger of Allah
١٥-
كتاب الأحكام عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
41
Chapter: What Has Been Related About Agriculture
٤١
باب مَا ذُكِرَ فِي الْمُزَارَعَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
‘ubayd al-lah | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
isḥāq bn manṣūrin | Ishaq ibn Mansur al-Kusaj | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
عُبَيْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
إِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ | إسحاق بن منصور الكوسج | ثقة ثبت |
Jami` at-Tirmidhi 1383
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) made a deal with the people of Khaibar for half of what was produced from it, whether fruits or crops.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. This is acted upon according to some of the people of knowledge among the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and others. They saw no harm in share cropping for half, a third, or a quarter. Some of them preferred that the owner of the land provide the seeds. This is the view of Ahmad and Ishaq. Some of the people of knowledge disliked share cropping for a third and a quarter, and they saw no harm in Musaqah ( ِمُسَاقَاة) with date-palms for a third or a quarter. This is the view of Malik bin Anas and Ash-Shafi'i. Some of them did not think that any share cropping was correct, except for renting out the land for gold and silver. There are narrations on this topic from Anas, Ibn Abbas, Zaid bin Thabit, and Jabir (رضي الله تعالى عنهم).
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے خیبر والوں کے ساتھ خیبر کی زمین سے جو بھی پھل یا غلہ حاصل ہو گا اس کے آدھے پر معاملہ کیا ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں انس، ابن عباس، زید بن ثابت اور جابر رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں، ۳- صحابہ کرام وغیرہم میں سے بعض اہل علم کا اسی پر عمل ہے۔ یہ لوگ آدھے، تہائی یا چوتھائی کی شرط پر مزارعت کرنے میں کوئی حرج نہیں سمجھتے، ۴- اور بعض اہل علم نے یہ اختیار کیا ہے کہ بیج زمین والا دے گا، احمد اور اسحاق بن راہویہ کا بھی یہی قول ہے، ۵- بعض اہل علم نے تہائی یا چوتھائی کی شرط پر مزارعت کو مکروہ سمجھا ہے، لیکن وہ تہائی یا چوتھائی کی شرط پر کھجور کے درختوں کی سینچائی کرانے میں کوئی حرج نہیں سمجھتے ہیں۔ مالک بن انس اور شافعی کا یہی قول ہے، ۶- بعض لوگ مطلقًا مزارعت کو درست نہیں سمجھتے البتہ سونے یا چاندی ( نقدی ) کے عوض کرایہ پر زمین لینے کو درست سمجھتے ہیں۔
``'Abd-al-Llah bin 'Umar radiya Allahu 'anhuma kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Khaibar walon ke sath Khaibar ki zamin se jo bhi phal ya ghala hasil hoga us ke aadhe par mamla kiya 1.`` Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees hasan sahih hai, 2. is bab mein Anas, Ibn Abbas, Zyd bin Thabit aur Jaber radiya Allahu 'anhum se bhi ahadees aayi hain, 3. Sahaba-e-kuram wagherahim mein se baz ahl-e-ilm ka isi par amal hai. yeh log aadhe, tahai ya chauthai ki sharat par muzarat karne mein koi harj nahi samjhte, 4. aur baz ahl-e-ilm ne yeh ikhtiyar kiya hai ke bij zamin wala dega, Ahmad aur Ishaq bin Rahwaiya ka bhi yehhi qoul hai, 5. baz ahl-e-ilm ne tahai ya chauthai ki sharat par muzarat ko makruh samjha hai, lekin woh tahai ya chauthai ki sharat par khajoor ke darakhton ki sinchaai karane mein koi harj nahi samjhte. Malik bin Anas aur Shafi'i ka yehhi qoul hai, 6. baz log mutlaqa muzarat ko durust nahi samjhte balki sone ya chandi ( naqdi ) ke badal kiryah par zamin lene ko durust samjhte hain.
حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَلَ أَهْلَ خَيْبَرَ بِشَطْرِ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا مِنْ ثَمَرٍ أَوْ زَرْعٍ . قَالَ: وَفِي الْبَاب، عَنْ أَنَسٍ، وَابْنِ عَبَّاسٍ، وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، وَجَابِرٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ، لَمْ يَرَوْا بِالْمُزَارَعَةِ بَأْسًا عَلَى النِّصْفِ وَالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ، وَاخْتَارَ بَعْضُهُمْ أَنْ يَكُونَ الْبَذْرُ مِنْ رَبِّ الْأَرْضِ، وَهُوَ قَوْلُ: أَحْمَدَ، وَإِسْحَاق، وَكَرِهَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ الْمُزَارَعَةَ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ، وَلَمْ يَرَوْا بِمُسَاقَاةِ النَّخِيلِ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ بَأْسًا، وَهُوَ قَوْلُ: مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، وَالشَّافِعِيِّ، وَلَمْ يَرَ بَعْضُهُمْ أَنْ يَصِحَّ شَيْءٌ مِنَ الْمُزَارَعَةِ، إِلَّا أَنْ يَسْتَأْجِرَ الْأَرْضَ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ.