19.
The Book on Sacrifices
١٩-
كتاب الأضاحى عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
5
Chapter: What Is Not Allowed For Slaughtering
٥
باب مَا لاَ يَجُوزُ مِنَ الأَضَاحِي
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ bn ‘āzibin | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
al-brā’ bn ‘āzibin | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
‘ubayd bn fayrūz | Ubayd ibn Firuz al-Shaybani | Trustworthy |
sulaymān bn ‘abd al-raḥman | Sulayman ibn Insan al-Dimashqi | Thiqah (Trustworthy) |
‘ubayd bn fayrūz | Ubayd ibn Firuz al-Shaybani | Trustworthy |
sulaymān bn ‘abd al-raḥman | Sulayman ibn Insan al-Dimashqi | Thiqah (Trustworthy) |
yazīd bn abī ḥabībin | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
jarīr bn ḥāzimin | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
ibn abī zā’idah | Yahya ibn Zakariya al-Hamdani | Trustworthy and Precise |
‘alī bn ḥujrin | Ali ibn Hajar al-Sa'di | Trustworthy Hafez |
hannādun | Hannad ibn al-Sari al-Tamimi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
عُبَيْدِ بْنِ فَيْرُوزَ | عبيد بن فيروز الشيباني | ثقة |
سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | سليمان بن إنسان الدمشقي | ثقة |
عُبَيْدِ بْنِ فَيْرُوزَ | عبيد بن فيروز الشيباني | ثقة |
سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | سليمان بن إنسان الدمشقي | ثقة |
يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ | جرير بن حازم الأزدي | ثقة |
ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ | يحيى بن زكريا الهمداني | ثقة متقن |
عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ | علي بن حجر السعدي | ثقة حافظ |
هَنَّادٌ | هناد بن السري التميمي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 1497
Al-Bara bin Azib (رضي الله تعالى عنه) narrated a marfu narration (a Hadith attributed to the Prophet ﷺ and a Sahabi narrates it), saying, ‘a crippled animal whose limp is obvious is not to be slaughtered as sacrifice, nor an animal with a bad eye whose blindness is obvious, nor a sick animal whose sickness is obvious, nor an emaciated animal that has no marrow (in its bones). Imam Tirmidhi says: 1- This hadith is Hasan (good) and Sahih (authentic), we know it only from the narration of Ubaid bin Firoz who narrated it from Bara, 2- The people of knowledge act upon this.
Grade: Sahih
براء بن عازب رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”ایسے لنگڑے جانور کی قربانی نہ کی جائے جس کا لنگڑا پن واضح ہو، نہ ایسے اندھے جانور کی جس کا اندھا پن واضح ہو، نہ ایسے بیمار جانور کی جس کی بیماری واضح ہو، اور نہ ایسے لاغر و کمزور جانور کی قربانی کی جائے جس کی ہڈی میں گودا نہ ہو“ ۱؎۔ اس سند سے بھی براء بن عازب رضی الله عنہما سے اسی جیسی حدیث مروی ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، اسے ہم صرف عبید بن فیروز کی حدیث سے جانتے ہیں انہوں نے براء سے روایت کی ہے، ۲- اہل علم کا اسی پر عمل ہے۔
Baraa bin Aazib ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Aise langray jaanwar ki qurbani nah ki jaaye jis ka langra pan wazeh ho, nah aise andhey jaanwar ki jis ka andha pan wazeh ho, nah aise beemar jaanwar ki jis ki bimari wazeh ho, aur nah aise laghar o kamzor jaanwar ki qurbani ki jaaye jis ki haddi mein guda nah ho" 1. Is sand se bhi Baraa bin Aazib ( (رضي الله تعالى عنه) a se isi jaisi hadees marwi hai. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadees hasan sahih hai, isay hum sirf Ubaid bin Fairoz ki hadees se jaante hain unhon ne Baraa se riwayat ki hai, 2. Ahl e ilm ka isi par amal hai.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ فَيْرُوزَ، عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، رَفَعَهُ، قَالَ: لَا يُضَحَّى بِالْعَرْجَاءِ بَيِّنٌ ظَلَعُهَا، وَلَا بِالْعَوْرَاءِ بَيِّنٌ عَوَرُهَا، وَلَا بِالْمَرِيضَةِ بَيِّنٌ مَرَضُهَا، وَلَا بِالْعَجْفَاءِ الَّتِي لَا تُنْقِي ، حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ فَيْرُوزَ، عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ بْنِ فَيْرُوزَ، عَنْ الْبَرَاءِ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ.