20.
The Book on Vows and Oaths
٢٠-
كتاب النذور والأيمان عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
1
Chapter: What Has Been Related From The Messenger Of Allah (saws) About 'There Is No Vowing For Disobedience'
١
باب مَا جَاءَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ لاَ نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abī slmh | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
yaḥyá bn abī kathīrin | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
sulaymān bn arqam | Sulayman ibn Arqam al-Ansari | Abandoned in Hadith |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
wamuḥammad bn ‘abd al-lah bn abī ‘atīqin | Muhammad ibn Abdullah al-Taymi | Acceptable |
mūsá bn ‘qbh | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
sulaymān bn bilālin | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
abū bakr bn abī uwaysin | Abd al-Hamid ibn Abi Uways al-Asbahi | Trustworthy |
ayyūb bn sulaymān bn bilālin | Ayyub ibn Sulayman at-Taymi | Trustworthy |
abū ismā‘īl al-tirmidhī wāismuh muḥammad bn ismā‘īl bn yūsuf | Muhammad ibn Isma'il al-Salami | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ | سليمان بن أرقم الأنصاري | متروك الحديث |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ | محمد بن عبد الله التيمي | مقبول |
مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ | عبد الحميد بن أبي أويس الأصبحي | ثقة |
أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ | أيوب بن سليمان التيمي | ثقة |
أَبُو إِسْمَاعِيل التِّرْمِذِيُّ وَاسْمُهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل بْنِ يُوسُفَ | محمد بن إسماعيل السلمي | ثقة حافظ |
Jami` at-Tirmidhi 1525
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there is no vowing in disobedience to Allah, and its expiation is the atonement of an oath.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib, however, it is more correct than the (previous) narration of Abu Safwan from Yunus. Abu Safwan is from Makkah and his name is Abdullah bin Sa'eed bin 'Abdul Malik bin Marwan. Al-Humaidi and more than one of the esteemed people of Hadith reported from him. There are those among the people of knowledge from the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and others who said, ‘there is no vowing for disobedience to Allah, and its atonement is the atonement of an oath.’ This is the view of Ahmad and Is-haq and they used the Hadith of Az-Zuhri from Abu Salamah from Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) as proof. Some of the people of knowledge among the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and others said that there is no vowing for disobedience, and that there is no atonement for that. This is the view of Malik and Ash-Shafi'i.
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”اللہ کی معصیت پر مبنی کوئی نذر جائز نہیں ہے، اور اس کا کفارہ وہی ہے جو قسم کا کفارہ ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، ۲- اور ابوصفوان کی اس حدیث سے جسے وہ یونس سے روایت کرتے ہیں، زیادہ صحیح ہے، ۳- ابوصفوان مکی ہیں، ان کا نام عبداللہ بن سعید بن عبدالملک بن مروان ہے، ان سے حمیدی اور کئی بڑے بڑے محدثین نے روایت کی ہے، ۴- اہل علم صحابہ کی ایک جماعت اور دوسرے لوگ کہتے ہیں: اللہ کی معصیت کے سلسلے میں کوئی نذر نہیں ہے اور اس کا کفارہ وہی ہے جو قسم کا کفارہ ہے، احمد اور اسحاق کا یہی قول ہے، ان دونوں نے زہری کی اس حدیث سے استدلال کیا ہے جسے وہ ابوسلمہ سے اور ابوسلمہ عائشہ سے روایت کرتے ہیں، ۵- بعض اہل علم صحابہ اور دوسرے لوگ کہتے ہیں: معصیت میں کوئی نذر جائز نہیں ہے، اور اس میں کوئی کفارہ بھی نہیں، مالک اور شافعی کا یہی قول ہے۔
Am al-Momineen Ayesha radiyallahu anha se riwayat hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Allah ki maasit par bani koi nazar jaiz nahin hai, aur us ka kuffarah wahi hai jo qasam ka kuffarah hai"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees gharib hai, 2. aur Abu Sufyan ki is hadees se jise woh Yunus se riwayat karte hain, ziyada sahih hai, 3. Abu Sufyan Makki hain, un ka naam Abdullah bin Saeed bin Abdul Malik bin Marwan hai, in se Hamidi aur kai bare bare muhaddiseen ne riwayat ki hai, 4. Ahl e ilm Sahaba ki ek jamaat aur dusre log kehte hain: Allah ki maasit ke silsile mein koi nazar nahin hai aur us ka kuffarah wahi hai jo qasam ka kuffarah hai, Ahmad aur Ishaq ka yehi qoul hai, in dono ne Zahri ki is hadees se istidlal kiya hai jise woh Abu Salma se aur Abu Salma Ayesha se riwayat karte hain, 5. baaz Ahl e ilm Sahaba aur dusre log kehte hain: maasit mein koi nazar jaiz nahin hai, aur is mein koi kuffarah bhi nahin, Malik aur Shafi'i ka yehi qoul hai.
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيل التِّرْمِذِيُّ وَاسْمُهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل بْنِ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ، وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ، وَهُوَ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي صَفْوَانَ، عَنْ يُونُسَ، وَأَبُو صَفْوَانَ هُوَ: مَكِّيٌّ، وَاسْمُهُ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ، وَقَدْ رَوَى عَنْهُ الْحُمَيْدِيُّ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ جُلَّةِ أَهْلِ الْحَدِيثِ، وقَالَ: قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ: لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ، وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ، وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ، وَإِسْحَاق، وَاحْتَجَّا بِحَدِيثِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، وقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ: لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ، وَلَا كَفَّارَةَ فِي ذَلِكَ، وَهُوَ قَوْلُ مَالِكٍ، وَالشَّافِعِيِّ.