20.
The Book on Vows and Oaths
٢٠-
كتاب النذور والأيمان عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


14
Chapter: What Has Been Related About A Man Who Slaps His Servant

١٤
باب مَا جَاءَ فِي الرَّجُلِ يَلْطِمُ خَادِمَهُ

Jami` at-Tirmidhi 1542

Suwaid bin Muqarrin Al-Muzani (رضي الله تعالى عنه) narrated that they were seven brothers without a servant except one, and one of us slapped her, so the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered us to free her. There is something on this topic from Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه). Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. This Hadith has been reported by more than one from Husain bin Abdur Rabman by others, and some of them mentioned in it, ‘slapped her on her face.’


Grade: Sahih

سوید بن مقرن مزنی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ صورت حال یہ تھی کہ ہم سات بھائی تھے، ہمارے پاس ایک ہی خادمہ تھی، ہم میں سے کسی نے اس کو طمانچہ مار دیا، تو نبی اکرم ﷺ نے حکم دیا کہ ہم اس کو آزاد کر دیں۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اسے حصین بن عبدالرحمٰن سے کئی لوگوں نے روایت کیا ہے، بعض لوگوں نے اپنی روایت میں یہ ذکر کیا ہے کہ سوید بن مقرن مزنی نے «لطمها على وجهها» کہا یعنی ”اس نے اس کے چہرے پر طمانچہ مارا“۔ ۳- اس باب میں ابن عمر رضی الله عنہما سے بھی روایت ہے۔

Sawid bin Muqran Mazni (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke surat-e-haal yeh thi ke hum saat bhai the, hamare pass ek hi khadima thi, hum mein se kisi ne us ko tamancha maar diya, to Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hukm diya ke hum us ko aazad kar dein. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadees hasan sahih hai, 2. Isse Husain bin Abdul Rahman se kai logon ne riwayat kiya hai, baaz logon ne apni riwayat mein yeh zikr kiya hai ke Sawid bin Muqran Mazni ne «Lutmha ala wajahha» kaha yani "us ne us ke chehre par tamancha mara". 3. Is bab mein Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se bhi riwayat hai.

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ الْمُزَنِيِّ، قَالَ:‏‏‏‏ لَقَدْ رَأَيْتُنَا سَبْعَةَ إِخْوَةٍ مَا لَنَا خَادِمٌ إِلَّا وَاحِدَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَلَطَمَهَا أَحَدُنَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُعْتِقَهَا قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ بَعْضُهُمْ فِي الْحَدِيثِ قَالَ:‏‏‏‏ لَطَمَهَا عَلَى وَجْهِهَا