20.
The Book on Vows and Oaths
٢٠-
كتاب النذور والأيمان عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
16
Chapter: What Has Been Related About One Who Vows To Perform Hajj By Walking
١٦
باب ))
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘qbh bn ‘āmirin | Uqbah ibn Amr al-Juhani | Companion |
‘abd al-lah bn mālikin al-yaḥṣubī | Abdullah bin Abd al-Malik al-Jayshani | Thiqah |
abī sa‘īdin al-ru‘aynī | Ja'thil ibn Ha'an al-Qutbani | Saduq Hasan al-Hadith |
‘ubayd al-lah bn zaḥrin | Ubayd Allah ibn Zahr al-Damiri | Truthful, makes mistakes |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
maḥmūd bn ghaylān | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ | عقبة بن عامر الجهني | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ الْيَحْصُبِيِّ | عبد الله بن عبد الملك الجيشاني | ثقة |
أَبِي سَعِيدٍ الرُّعَيْنِيِّ | جعيل بن هاعان القتباني | صدوق حسن الحديث |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ | عبيد الله بن زحر الضمري | صدوق يخطئ |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 1544
Uqbah bin Amir (رضي الله تعالى عنه) narrated that he asked the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) that his sister vowed that she would walk to the House barefoot and without Khimar (covering).' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'verily Allah will not do anything with the misery of your sister. She should ride, and cover, and fast three days.' There is something on this topic from Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه). Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan. This is acted upon according to the people of knowledge, and it is the view of Ahmad and ls-haq.
Grade: Sahih
عقبہ بن عامر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میری بہن نے نذر مانی ہے کہ وہ چادر اوڑھے بغیر ننگے پاؤں چل کر خانہ کعبہ تک جائے گی، تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ تمہاری بہن کی سخت کوشی پر کچھ نہیں کرے گا! ۱؎ اسے چاہیئے کہ وہ سوار ہو جائے، چادر اوڑھ لے اور تین دن کے روزے رکھے“ ۲؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- اس باب میں ابن عباس سے بھی روایت ہے، ۳- اہل علم کا اسی پر عمل ہے، احمد اور اسحاق کا بھی یہی قول ہے۔
Aqba bin Aamir (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne arz kiya: Allah ke Rasool! meri bahn ne nazar mani hai ke woh chadar odhe baghair nangay paon chal kar Khana Kaaba tak jaegi, to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Allah Ta'ala tumhari bahn ki sakht kushi per kuchh nahin karega! 1؎ Isay chahiye ke woh sawar ho jaye, chadar odh le aur teen din ke roze rakhe'' 2؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees hasan hai, 2. is bab mein Ibn Abbas se bhi riwayat hai, 3. ahl e ilm ka isi per amal hai, Ahmad aur Ishaq ka bhi yahi qoul hai.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الرُّعَيْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ الْيَحْصُبِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أُخْتِي نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ إِلَى الْبَيْتِ حَافِيَةً غَيْرَ مُخْتَمِرَةٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ اللَّهَ لَا يَصْنَعُ بِشَقَاءِ أُخْتِكَ شَيْئًا، فَلْتَرْكَبْ وَلْتَخْتَمِرْ، وَلْتَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ، قَالَ: وَفِي الْبَاب، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ، وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ، وَإِسْحَاق.