21.
The Book on Military Expeditions
٢١-
كتاب السير عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


17
Chapter: About It Being Disliked To Separate (Related) Captives

١٧
باب فِي كَرَاهِيَةِ التَّفْرِيقِ بَيْنَ السَّبْىِ

Jami` at-Tirmidhi 1566

Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘whoever separates between a mother and her child, then Allah will separate between him and his beloved on the Day of Judgement.’ Imam Tirmidhi said, there is something on this topic from Ali (رضي الله تعالى عنه). This Hadith is Hasan Gharib. This is acted upon according to the people of knowledge among the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and others. They dislike separating the captives, the mother and her child, the son and the father, and brothers.


Grade: Sahih

ابوایوب انصاری رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: ”جس نے ماں اور اس کے بچہ کے درمیان جدائی پیدا کی، اللہ قیامت کے دن اسے اس کے دوستوں سے جدا کر دے گا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے، ۲- اس باب میں علی رضی الله عنہ سے بھی روایت ہے، ۳- اہل علم صحابہ اور دوسرے لوگوں کا اسی پر عمل ہے، وہ لوگ قیدیوں میں ماں اور بچے کے درمیان، باپ اور بچے کے درمیان اور بھائیوں کے درمیان جدائی کو ناپسند سمجھتے ہیں۔

Aboo Ayub Ansari (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: "Jis ne maa aur us ke bache ke darmiyan judai paida ki, Allah Qiyamat ke din usse uske dostoo se juda kar dega"۔ Imam Tirmizi kehte hain: 1- Yeh hadees Hasan Gharib hai, 2- Is bab mein Ali (رضي الله تعالى عنه) se bhi riwayat hai, 3- Ahl-e-Ilm Sahaba aur doosre logo ka isi par amal hai, woh log qidiyon mein maa aur bache ke darmiyan, baap aur bache ke darmiyan aur bhaio ke darmiyan judai ko napasand samjhte hain.

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ الشَّيْبَانِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حُيَيٌّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ وَالِدَةٍ وَوَلَدِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَرَّقَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَحِبَّتِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏كَرِهُوا التَّفْرِيقَ بَيْنَ السَّبْيِ، ‏‏‏‏‏‏بَيْنَ الْوَالِدَةِ وَوَلَدِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَبَيْنَ الْوَلَدِ وَالْوَالِدِ، ‏‏‏‏‏‏وَبَيْنَ الْإِخْوَةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ قَدْ سَمِعْتُ البُخَارِيَّ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ.