22.
The Book on Virtues of Jihad
٢٢-
كتاب فضائل الجهاد عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
23
Chapter: What Has Been Mentioned About 'The Gates Of Paradise Are Under The Shadows Of The Swords;
٢٣
باب مَا ذُكِرَ أَنَّ أَبْوَابَ الْجَنَّةِ تَحْتَ ظِلاَلِ السُّيُوفِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
abī bakr bn abī mūsá al-ash‘arī | Abu Bakr ibn Abi Musa al-Ash'ari | Thiqah |
abī ‘imrān al-jawnī | Abd al-Malik ibn Habib al-Asadi | Trustworthy |
ja‘far bn sulaymān al-ḍuba‘ī | Ja'far ibn Sulayman al-Dab'i | Truthful, inclined towards Shi'ism |
qutaybah | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
Jami` at-Tirmidhi 1659
Narrated Abu Bakr bin Abi Musa Al-Ash'ari: I heard my father saying in the presence of the enemy: 'The Messenger of Allah (ﷺ) said: Indeed, the gates of Paradise are under the shadows of the swords.' A man among the people with ragged appearance said: 'Have you heard what you mentioned from the Messenger of Allah (ﷺ) ?' He said: 'Yes.' So he returned to his comrades and bid them Salam (farewell), broke the sheath of his sword, and began fighting with it until he was killed. Imam Tirmidhi says: This hadith is graded as Hasan Ghareeb. We know it only through the narration of Jafar bin Sulaiman Dab'i.
Grade: Sahih
ابوبکر بن ابوموسیٰ اشعری کہتے ہیں کہ میں نے دشمنوں کی موجودگی میں اپنے باپ کو کہتے ہوئے سنا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”بیشک جنت کے دروازے تلواروں کی چھاؤں میں ہیں“ ۱؎، قوم میں سے ایک پراگندہ ہیئت والے شخص نے پوچھا: کیا آپ نے رسول اللہ ﷺ سے اس کو بیان کرتے ہوئے سنا ہے؟ انہوں نے کہا: ہاں، چنانچہ وہ آدمی لوٹ کر اپنے ساتھیوں کے پاس گیا اور بولا: میں تم سب کو سلام کرتا ہوں، پھر اس نے اپنی تلوار کی نیام توڑ دیا اور اس سے لڑائی کرتا رہا یہاں تک کہ وہ شہید ہو گیا۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن غریب ہے، ہم اسے صرف جعفر بن سلیمان ضبعی کی روایت سے جانتے ہیں۔
Abu Bakr bin Abu Musa Ash'ari kehte hain ke main ne dushmanon ki maujoodigi mein apne bap ko kehte huye suna: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Beshak Jannat ke darwaze talwaron ki chhao mein hain” 1؎, qoum mein se ek paraganda hey'at wale shakhs ne poochha: kya aap ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ko bayan karte huye suna hai? Unhon ne kaha: Haan, chananch woh aadmi loot kar apne sathiyon ke pas gaya aur bola: main tum sab ko salam karta hoon, phir us ne apni talwar ki niyam tod di aur is se larai karta raha yaha tak ke woh shaheed ho gaya. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan gharib hai, hum ise sirf Ja'far bin Sulaiman Dabi'i ki riwayat se jaante hain.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، قَال: سَمِعْتُ أَبِي بِحَضْرَةِ الْعَدُوِّ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ أَبْوَابَ الْجَنَّةِ تَحْتَ ظِلَالِ السُّيُوفِ ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ رَثُّ الْهَيْئَةِ: أَأَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُهُ ؟ قَالَ: نَعَمْ، فَرَجَعَ إِلَى أَصْحَابِهِ، فَقَالَ: أَقْرَأُ عَلَيْكُمُ السَّلَامَ، وَكَسَرَ جَفْنَ سَيْفِهِ فَضَرَبَ بِهِ حَتَّى قُتِلَ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيِّ، وَأَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ اسْمُهُ: عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حَبِيبٍ، وَأَبُو بَكْرِ ابْنُ أَبِي مُوسَى، قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: هُوَ اسْمُهُ.