22.
The Book on Virtues of Jihad
٢٢-
كتاب فضائل الجهاد عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
26
Chapter: What Has Been Related About The Virtue Of The Garrisons
٢٦
باب مَا جَاءَ فِي فَضْلِ الْمُرَابِطِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
salmān al-fārisī | Salman the Persian | Companion |
muḥammad bn al-munkadir | Muhammad ibn Al-Munkadir Al-Qurashi | Trustworthy |
sufyān bn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
ibn abī ‘umar | Muhammad ibn Abi Umar al-Adani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ | سلمان الفارسي | صحابي |
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ | محمد بن المنكدر القرشي | ثقة |
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
ابْنُ أَبِي عُمَرَ | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 1665
Muhammad bin Al-Munkadir narrated that Salman Al-Farisi (رضي الله تعالى عنه) passed by Shurahbil bin As-Simt (رضي الله تعالى عنه) while he was in garrison in which he and his companions were suffering from difficulties. He said to him, 'shall I narrate to you O Ibn As-Simt, a Hadith I heard from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)?' He said, 'of course.' He said, 'I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, guarding the frontier for a day in the cause of Allah is more virtuous’ and perhaps he said, better, than fasting a month and standing (in prayer) for it. And whoever dies in it, he is protected from the trials of the grave, and his deeds (continuously) multiplied until the Day of Resurrection. Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan.
Grade: Sahih
محمد بن منکدر کہتے ہیں کہ سلمان فارسی رضی الله عنہ شرحبیل بن سمط کے پاس سے گزرے، وہ اپنے «مرابط» ( سرحد پر پاسبانی کی جگہ ) میں تھے، ان پر اور ان کے ساتھیوں پر وہاں رہنا گراں گزر رہا تھا، سلمان فارسی رضی الله عنہ نے کہا: ابن سمط؟ کیا میں تم سے وہ حدیث بیان نہ کروں جسے میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ہے؟ انہوں نے کہا: کیوں نہیں، سلمان رضی الله عنہ نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: ”اللہ کی راہ میں ایک دن کی پاسبانی ایک ماہ روزہ رکھنے اور تہجد پڑھنے سے افضل ہے، آپ نے «أفضل» کی بجائے کبھی «خير» ( بہتر ہے ) کا لفظ کہا: اور جو شخص اس حالت میں وفات پا گیا، وہ عذاب قبر سے محفوظ رہے گا اور قیامت تک اس کا عمل بڑھایا جائے گا“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔
Muhammad bin Munkdir kahte hain ke Salman Farsi Radi Allahu anhu Sharhabil bin Samt ke pas se guzre, woh apne «Mرابط» ( sarhad par pasbani ki jagah ) mein the, un par aur un ke sathiyon par wahan rehna gran guzar raha tha, Salman Farsi Radi Allahu anhu ne kaha: Ibn Samt? Kya mein tum se woh Hadith bayan na karun jisay mein ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna hai? Unhon ne kaha: Kyon nahin, Salman Radi Allahu anhu ne kaha: Mein ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: ”Allah ki rah mein ek din ki pasbani ek mah roze rakhne aur tahajud padhne se afzal hai, aap ne «أفضل» ki bajaye kabhi «خير» ( behtar hai ) ka lafz kaha: Aur jo shakhs is halat mein wafat pa gaya, woh azab qabr se mehfooz rahe ga aur qiyamat tak is ka amal badhaya jaye ga“ 1؎. Imam Tirmidhi kahte hain: Yeh Hadith Hasan sahih hai.
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ: مَرَّ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ بِشُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ وَهُوَ فِي مُرَابَطٍ لَهُ، وَقَدْ شَقَّ عَلَيْهِ وَعَلَى أَصْحَابِهِ، قَالَ: أَلَا أُحَدِّثُكَ يَا ابْنَ السِّمْطِ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ: بَلَى، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَفْضَلُ، وَرُبَّمَا قَالَ: خَيْرٌ، مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ وَقِيَامِهِ، وَمَنْ مَاتَ فِيهِ وُقِيَ فِتْنَةَ الْقَبْرِ، وَنُمِّيَ لَهُ عَمَلُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ.