27.
Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives
٢٧-
كتاب البر والصلة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
1
Chapter: What Has Been Related About Being Dutiful To Parents.
١
باب مَا جَاءَ فِي بِرِّ الْوَالِدَيْنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddī | Muawiyah ibn Hayda al-Qushayri | Companion |
abī | Hakim bin Muawiyah al-Bahzi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
bahz bn ḥakīmin | Bahz ibn Hakim al-Qushairi | Thiqah (Trustworthy) |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّي | معاوية بن حيدة القشيري | صحابي |
أَبِي | حكيم بن معاوية البهزي | صدوق حسن الحديث |
بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ | بهز بن حكيم القشيري | ثقة |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Jami` at-Tirmidhi 1897
Bahz bin Hakim narrated from his father, from his grandfather, who said, I asked, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) who most deserves (my) reverence?' He said, 'your mother.' I said, 'then who?' He said, 'your mother.' I said, 'then who?' He said, 'your mother.' I said, 'then who?' He said, 'then your father, then the nearest relatives, then the nearest relatives.' Imam Tirmidhi said, there are narrations on this topic from Abu Hurairah, Abdullah bin Amr, Ummul Momineen Aisha, and Abu Ad-Darda (رضي الله تعالى عنهم). Bahz bin Hakim is Ibn Mu'awiyah bin Haidah Al-Qushairl. And this Hadith is Hasan. Shu'bah criticized Bahz bin Hakim, but he is trustworthy according to the people of Hadith. Ma'mar, Sufyan Ath-Thawri, Hammad bin Salamah, and others among the A'immah reported from him.
Grade: Sahih
معاویہ بن حیدہ قشیری رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا اللہ کے رسول! میں کس کے ساتھ نیک سلوک اور صلہ رحمی کروں؟ آپ نے فرمایا: ”اپنی ماں کے ساتھ“، میں نے عرض کیا: پھر کس کے ساتھ؟ فرمایا: ”اپنی ماں کے ساتھ“، میں نے عرض کیا: پھر کس کے ساتھ؟ فرمایا: ”اپنی ماں کے ساتھ“، میں نے عرض کیا: پھر کس کے ساتھ؟ فرمایا: ”پھر اپنے باپ کے ساتھ، پھر رشتہ داروں کے ساتھ پھر سب سے زیادہ قریبی رشتہ دار پھر اس کے بعد کا، درجہ بدرجہ“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، شعبہ نے بہز بن حکیم کے بارے میں کلام کیا ہے، محدثین کے نزدیک وہ ثقہ ہیں، ان سے معمر، ثوری، حماد بن سلمہ اور کئی ائمہ حدیث نے روایت کی ہے، ۲- اس باب میں ابوہریرہ، عبداللہ بن عمرو، عائشہ اور ابو الدرداء رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔
Mu'awiyah bin Haidah Qashari (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne arz kiya Allah ke Rasool! Main kis ke sath neek suluk aur sila-e-rahmi karun? Aap ne farmaya: ''Apni ma'an ke sath'', main ne arz kiya: phir kis ke sath? Farmaya: ''Apni ma'an ke sath'', main ne arz kiya: phir kis ke sath? Farmaya: ''Apni ma'an ke sath'', main ne arz kiya: phir kis ke sath? Farmaya: ''Phir apne baap ke sath, phir rishthedaron ke sath phir sab se ziada qareebi rishthedar phir is ke baad ka, darjah badarjah'' 1٠١٠. Imam Tirmizi kehte hain: 1. Yeh Hadith Hasan hai, Sha'bah ne Bahz bin Hakeem ke bare mein kalam kiya hai, Muhaddisin ke nazdeek woh Thiqa hain, in se Mu'amar, Thuri, Hammad bin Salmah aur kai a'immah Hadith ne riwayat ki hai, 2. Is bab mein Abu Hurairah, Abdullah bin Amr, A'isha aur Abu'l Darda (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadith aai hain.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ أَبَرُّ ؟ قَالَ: أُمَّكَ ، قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ ؟ قَالَ: أُمَّكَ ، قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ ؟ قَالَ: أُمَّكَ ، قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ ؟ قَالَ: ثُمَّ أَبَاكَ، ثُمَّ الْأَقْرَبَ، فَالْأَقْرَبَ ، قَالَ: وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَعَائِشَةَ، وَأَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ أَبُو عِيسَى: وَبَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ هُوَ أَبْنُ مُعَاوِيَةَ بْنُ حَيْدَةَ الْقُشَيْرِيُّ، وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ، وَقَدْ تَكَلَّمَ شُعْبَةُ فِي بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ، وَهُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ، وَرَوَى عَنْهُ مَعْمَرٌ، وَالثَّوْرِيُّ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الْأَئِمَّةِ.