27.
Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives
٢٧-
كتاب البر والصلة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
3
Chapter: What Has Been About The Virtue Of Pleasing One's Parents
٣
باب مَا جَاءَ مِنَ الْفَضْلِ فِي رِضَا الْوَالِدَيْنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū al-dardā’ | Umayr ibn Malik al-Ansari | Companion |
abī ‘abd al-raḥman al-sulamī | Abdullah bin Habib As-Salami | Trustworthy, Firm |
‘aṭā’ bn al-sā’ib al-hujaymī | Ata ibn al-Sa'ib al-Thaqafi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
sufyān bn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
ibn abī ‘umar | Muhammad ibn Abi Umar al-Adani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو الدَّرْدَاءِ | عويمر بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ | عبد الله بن حبيب السلمي | ثقة ثبت |
عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ الْهُجَيْمِيِّ | عطاء بن السائب الثقفي | صدوق حسن الحديث |
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
ابْنُ أَبِي عُمَرَ | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 1899
Abdullah bin Amr narrated that: the Prophet said: The Lord's pleasure is in the parent's pleasure, and the Lord's anger is in the parent's anger. (Hasan). Imam Tirmidhi says: This Hadith is authentic.
Grade: Sahih
ابو الدرداء رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ایک آدمی نے ان کے پاس آ کر کہا: میری ایک بیوی ہے، اور میری ماں اس کو طلاق دینے کا حکم دیتی ہے، ( میں کیا کروں؟ ) ابوالدرداء رضی الله عنہ نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا ہے: ”باپ جنت کا درمیانی دروازہ ہے، اگر تم چاہو تو اس دروازہ کو ضائع کر دو اور چاہو تو اس کی حفاظت کرو“ ۱؎۔ سفیان بن عیینہ نے کبھی «إن امی» ( میری ماں ) کہا اور کبھی «إن أبی» ( میرا باپ ) کہا۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث صحیح ہے۔
Abu al-Darda (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik aadmi ne un ke pas aa kar kaha: meri ek biwi hai, aur meri maa us ko talaq dene ka hukm deti hai, (main kya karun?) Abu al-Darda (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna hai: "Baap jannat ka darmiyani darwaza hai, agar tum chaho to is darwaza ko zaay kar do aur chaho to is ki hifazat karo" 1؎. Sufyan bin Ayinah ne kabhi «I'n ammi» (meri maa) kaha aur kabhi «I'n abi» (mera baap) kaha. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees sahih hai.
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ الْهُجَيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، أَنَّ رَجُلًا أَتَاهُ، فَقَالَ: إِنّ لِيَ امْرَأَةً، وَإِنَّ أُمِّي تَأْمُرُنِي بِطَلَاقِهَا، قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: الْوَالِدُ أَوْسَطُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ فَإِنْ شِئْتَ فَأَضِعْ ذَلِكَ الْبَابَ أَوِ احْفَظْهُ ، قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ: إِنَّ أُمِّي، وَرُبَّمَا قَالَ أَبِي، وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبٍ.