27.
Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives
٢٧-
كتاب البر والصلة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


14
Chapter: What Has Been Related About Being Merciful With The Orphan And Raising Him

١٤
باب مَا جَاءَ فِي رَحْمَةِ الْيَتِيمِ وَكَفَالَتِهِ

Jami` at-Tirmidhi 1917

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, whoever takes in an orphan among the Muslims to raise, to feed him and give him drink, Allah admits him into Paradise without a doubt, unless he has done a sin for which he is not forgiven.’ Imam Tirmidhi said, there are narrations on this topic from Murrah Al-Fihri, Abu Hurairah, Abu Umamah, and Sahl bin Sa'd (رضي الله تعالى عنهم). Hanash (one of the narrators) is Husain bin Qais, and he is Abu 'Ali Ar-Rahbi. Sulaimãn At-Taimi would call him Hanash, and he is weak according to the people of Hadith.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص کسی مسلمان یتیم کو اپنے ساتھ رکھ کر انہیں کھلائے پلائے، تو بلاشبہ اللہ تعالیٰ اسے جنت میں داخل کرے گا، سوائے اس کے کہ وہ ایسا گناہ ( شرک ) کرے جو مغفرت کے قابل نہ ہو“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- راوی حنش کا نام حسین بن قیس ہے، کنیت ابوعلی رحبی ہے، سلیمان تیمی کہتے ہیں: یہ محدثین کے نزدیک ضعیف ہیں، ۲- اس باب میں مرہ فہری، ابوہریرہ، ابوامامہ اور سہل بن سعد رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Abdullah bin Abbas razi Allah unhuma se riwayat hai ke Nabi Akram sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Jo shakhs kisi musalman yateem ko apne saath rakh kar unhen khilaye pilaye, to bilashuba Allah ta’ala use jannat mein daakhil karega, siwaye iske ke wo aisa gunah (shirk) kare jo mughfirat ke qaabil na ho”. Imam Tirmidhi kehte hain: 1- Rawi Hanash ka naam Hussain bin Qais hai, kunniyat AbuAli Rabbi hai, Sulaiman Teemi kehte hain: Ye muhaddiseen ke nazdeek zaeef hain, 2- Is baab mein Marra, Fahri, Abu Hurairah, Abu Umamah aur Sahl bin Saad razi Allah unhum se bhi ahadees aayi hain.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالَقَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ قَبَضَ يَتِيمًا بَيْنِ الْمُسْلِمِينَ إِلَى طَعَامِهِ وَشَرَابِهِ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ الْبَتَّةَ إِلَّا أَنْ يَعْمَلَ ذَنْبًا لَا يُغْفَرُ لَهُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ مُرَّةَ الْفِهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي أُمَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَحَنَشٌ هُوَ حُسَيْنُ بْنُ قَيْسٍ وَهُوَ أَبُو عَلِيٍّ الرَّحَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَسُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ حَنَشٌ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ.