28.
Chapters on Medicine
٢٨-
كتاب الطب عن رسول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
35
Chapter:
٣٥
باب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Salih al-Harithiy | Abu Salih al-Ash'ari | Saduq Hasan al-Hadith |
| Isma'il ibn 'Ubaydillah | Ismail ibn Abi Al-Muhajir Al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abdur Rahman ibn Yazid ibn Jariya | Abd al-Rahman ibn Yazid al-Azdi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Maḥmūd ibn Ghaylān | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
| Hannad | Hannad ibn al-Sari al-Tamimi | Trustworthy |
Jami` at-Tirmidhi 2088
Abu Hurairah (رضئِهللاِتعالیِعنہ) narrated that the Prophet (صلىِهللاِعليهِوِِآلهِوسلم) visited a man who was ill, so he said,ِ‘cheer up, for indeed Allah said, 'it is My Fire which I impose upon My sinning servant as his portion of the Fire.’ Al-Hasan said, ‘they would hope that the fever that occurred at night would atone for any deficiency caused by sins.’
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ایک آدمی کی عیادت کی جسے تپ دق کا مرض تھا، آپ نے فرمایا: ”خوش ہو جاؤ اس لیے کہ اللہ تعالیٰ کہتا ہے: یہ میری آگ ہے جسے میں اپنے گنہگار بندے پر مسلط کرتا ہوں تاکہ یہ جہنم کی آگ میں سے اس کا حصہ بن جائے“ ۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aik aadmi ki iyadat ki jise tap daq ka maraz tha, aap ne farmaya: "Khush ho jao is liye ke Allah Ta'ala kehta hai: Yeh meri aag hai jise mein apne gunahgar bande par musalatt karta hoon taake yeh Jahannam ki aag mein se is ka hissa ban jaaye"
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَادَ رَجُلًا مِنْ وَعَكٍ كَانَ بِهِ، فَقَالَ: أَبْشِرْ، فَإِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: هِيَ نَارِي أُسَلِّطُهَا عَلَى عَبْدِي الْمُذْنِبِ لِتَكُونَ حَظَّهُ مِنَ النَّارِ .