29.
Chapters On Inheritance
٢٩-
كتاب الفرائض عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
5
Chapter: What has been Related About The Brothers From (The Same) Father and Mother
٥
باب مَا جَاءَ فِي مِيرَاثِ الإِخْوَةِ مِنَ الأَبِ وَالأُمِّ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Al-Ḥārith | Al-Harith ibn Abdullah Al-A'war | Accused of lying |
| Al-Ḥārith | Al-Harith ibn Abdullah Al-A'war | Accused of lying |
| Abi Ishaq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Abi Ishaq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Zakariya ibn Abi Zayda | Zakariyya ibn Abi Za'idah al-Wadi'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Bundar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Bundar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| الْحَارِثِ | الحارث بن عبد الله الأعور | متهم بالكذب |
| الْحَارِثِ | الحارث بن عبد الله الأعور | متهم بالكذب |
| أَبِي إِسْحَاق | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| أَبِي إِسْحَاق | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ | زكريا بن أبي زائدة الوادعي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Jami` at-Tirmidhi 2094
Al-Harith narrated that Ali (رضي الله تعالى عنه) said, ‘you recite this ayah – ِْ يَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَومِنْ بَعْدِ وَ ص ٍدَيْن [After payment of legacies he (or she) may have bequeathed or debts, without causing harm.] (An-Nisa – 12). And indeed, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) judged the debt before the ‘will’ and that the children (sons and daughters) from the same mother and father inherit, not the sons from different mothers. The man inherits from his brother from his father, and his mother, not his brother from his father.
Grade: Sahih
علی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ تم لوگ یہ آیت پڑھتے ہو «من بعد وصية توصون بها أو دين» ”تم سے کی گئی وصیت اور قرض ادا کرنے کے بعد ( میراث تقسیم کی جائے گی ۱؎ ) “ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”وصیت سے پہلے قرض ادا کیا جائے گا۔ ( اگر حقیقی بھائی اور علاتی بھائی دونوں موجود ہوں تو ) حقیقی بھائی وارث ہوں گے، علاتی بھائی ( جن کے باپ ایک اور ماں دوسری ہو ) وارث نہیں ہوں گے، آدمی اپنے حقیقی بھائی کو وارث بناتا ہے علاتی بھائی کو نہیں“۔
Ali (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke tum log yeh ayat padhte ho «Man ba'd wasiyat tusawwan biha aw deen» "Tum se ki gayi wasiyat aur qarz ada karne ke ba'd ( miras taqseem ki jayegi 1؎ ) " Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Wasiyat se pehle qarz ada kiya jayega. ( Agar haqiqi bhai aur ulati bhai dono maujood hon to ) haqiqi bhai waris honge, ulati bhai ( jin ke bap ek aur ma dusri ho ) waris nahin honge, aadmi apne haqiqi bhai ko waris banata hai ulati bhai ko nahin".
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ: إِنَّكُمْ تَقْرَءُونَ هَذِهِ الْآيَةَ: مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ سورة النساء آية 12 وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى بِالدَّيْنِ قَبْلَ الْوَصِيَّةِ، وَإِنَّ أَعْيَانَ بَنِي الْأُمِّ يَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي الْعَلَّاتِ، الرَّجُلُ يَرِثُ أَخَاهُ لِأَبِيهِ وَأُمِّهِ دُونَ أَخِيهِ لِأَبِيهِ .