33.
Chapters On Al-Fitan
٣٣-
كتاب الفتن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
14
Chapter: What has been Related About The Three Things That The Prophet (s.a.w) Requested For His Ummah
١٤
باب مَا جَاءَ فِي سُؤَالِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثًا فِي أُمَّتِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Khabab ibn al-Aratt al-Tamimi | Companion |
‘abd al-lah bn khabbāb bn al-aratt | Abdullah bin Khabbab Al-Tamimi | He has a narration |
‘abd al-lah bn al-ḥārith | Abdullah bin Al-Harith Al-Hashimi | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
al-nu‘mān bn rāshidin | Al-Nu'man ibn Rashid Al-Jazari | Weak in Hadith |
abī | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
wahb bn jarīrin | Wahab ibn Jarir al-Azdi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | خباب بن الأرت التميمي | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ | عبد الله بن خباب التميمي | له رؤية |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ | عبد الله بن الحارث الهاشمي | ثقة |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
النُّعْمَانَ بْنَ رَاشِدٍ | النعمان بن راشد الجزري | ضعيف الحديث |
أَبِي | جرير بن حازم الأزدي | ثقة |
وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ | وهب بن جرير الأزدي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Jami` at-Tirmidhi 2175
Abdullah bin Khabbab bin Al-Aratt narrated from his father that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) performed Salat, making it long. They said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) you have performed Salat (in a manner) which you do not ordinarily perform it.' He said, 'yes, It was a prayer of hope and fear. In it I asked Allah for three things. He granted me two and withheld one from me. I asked him that my Ummah not be destroyed by drought. He granted that. I asked him that they not be overcome by enemies from other than them. He granted that. And I asked him that some of them not suffer from the harm of others, and He withheld that.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib Sahih. There are narrations on this topic from Sa’d and Ibn Umar (رضي الله تعالى عنهما).
Grade: Sahih
خباب بن ارت رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ایک بار کافی لمبی نماز پڑھی، صحابہ نے عرض کیا: اللہ کے رسول! آپ نے ایسی نماز پڑھی ہے کہ اس سے پہلے ایسی نماز نہیں پڑھی تھی، آپ نے فرمایا: ”ہاں، یہ امید و خوف کی نماز تھی، میں نے اس میں اللہ تعالیٰ سے تین دعائیں مانگی ہیں، جن میں سے اللہ تعالیٰ نے دو کو قبول کر لیا اور ایک کو نہیں قبول کیا، میں نے پہلی دعا یہ مانگی کہ میری امت کو عام قحط میں ہلاک نہ کرے، اللہ نے میری یہ دعا قبول کر لی، میں نے دوسری دعا یہ کی کہ ان پر غیروں میں سے کسی دشمن کو نہ مسلط کرے، اللہ نے میری یہ دعا بھی قبول کر لی، میں نے تیسری دعا یہ مانگی کہ ان میں آپس میں ایک کو دوسرے کی لڑائی کا مزہ نہ چکھا تو اللہ تعالیٰ نے میری یہ دعا قبول نہیں فرمائی“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے، ۲- اس باب میں سعد اور ابن عمر رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔
Khubab bin Arat Radi Allahu Anhu kehte hain ki Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne ek baar kaafi lambi namaz parhi, Sahaba ne arz kiya: Allah ke Rasul! Aap ne aisi namaz parhi hai ki is se pehle aisi namaz nahi parhi thi, Aap ne farmaya: "Haan, yeh umeed o khauf ki namaz thi, maine is mein Allah Ta'ala se teen duain maangi hain, jin mein se Allah Ta'ala ne do ko kubool kar liya aur ek ko nahi kubool kiya, maine pehli dua yeh maangi ki meri ummat ko aam qahat mein halaak na kare, Allah ne meri yeh dua kubool kar li, maine dusri dua yeh ki ki un par ghairon mein se kisi dushman ko na musallat kare, Allah ne meri yeh dua bhi kubool kar li, maine teesri dua yeh maangi ki un mein aapas mein ek ko dusre ki ladai ka maza na chakha to Allah Ta'ala ne meri yeh dua kubool nahi farmaai" 1. Imam Tirmidhi kehte hain: 1- Yeh hadees hasan sahih gharib hai, 2- Is baab mein Saad aur Ibn Umar Radi Allahu Anhuma se bhi ahadees aayi hain.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَال: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ رَاشِدٍ يُحَدِّثُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةً فَأَطَالَهَا، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، صَلَّيْتَ صَلَاةً لَمْ تَكُنْ تُصَلِّيهَا، قَالَ: أَجَلْ إِنَّهَا صَلَاةُ رَغْبَةٍ وَرَهْبَةٍ إِنِّي سَأَلْتُ اللَّهَ فِيهَا ثَلَاثًا، فَأَعْطَانِي اثْنَتَيْنِ وَمَنَعَنِي وَاحِدَةً، سَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُهْلِكَ أُمَّتِي بِسَنَةٍ فَأَعْطَانِيهَا، وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُسَلِّطَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ غَيْرِهِمْ فَأَعْطَانِيهَا، وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُذِيقَ بَعْضَهُمْ بَأْسَ بَعْضٍ فَمَنَعَنِيهَا ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ، وَفِي الْبَابِ عَنْ سَعْدٍ، وَابْنِ عُمَرَ.