33.
Chapters On Al-Fitan
٣٣-
كتاب الفتن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


23
Chapter: What has been Related About The Coming Out Of Ya'juj And Ma'juj

٢٣
باب مَا جَاءَ فِي خُرُوجِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ

Jami` at-Tirmidhi 2187

Ummul Momineen Zainab bint Jahsh (رضئ هللا تعالی عنہا) narrated that one day the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) awoke from sleep with a flushed red face and said, 'La Ilahaillallah. He repeated it thrice. 'Woe to the Arabs from the evil drawn near. Today a gap has been made in the wall of Ya'juj and Ma'juj like this.' And he formed ten (with his fingers). Ummul Momineen Zainab (رضي الله تعالى عنها) said, ‘I said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), shall we be destroyed while they are righteous among us?' He said, 'yes, when the evil abounds.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. Sufyan has done well with this Hadith. Al-Humaidi, Ali bin Al-Madini, and more than one of the Huffaz reported it similarly from Sufyan bin Uyainah. Al-Humaidi said, ‘from Sufyan bin Uyainah, 'I remembered that in this chain from Az-Zuhri there were four women, Zainab bint Abu Salamah, from Habibah and they are stepdaughters of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم), from Ummul Momineen Umm Habibah, from Ummul Momineen Zainab hint Jahsh (رضئ هللا تعالی عنہن) two (of the) wives of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). Ma'mar and others reported this Hadith from Az-Zuhri, but they did not mention, ‘from Habibah" in it. Some of the companions of Ibn Uyainah reported this Hadith from Ibn Uyainah but they did not mention, ‘from Ummul Momineen Umm Habibah ( رضي الله تعالى عنها) in it.


Grade: Sahih

زینب بنت جحش رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ سو کر اٹھے تو آپ کا چہرہ مبارک سرخ تھا اور آپ فرما رہے تھے: «لا إله إلا الله» ”اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں“ آپ نے اسے تین بار دہرایا، پھر فرمایا:“ اس شر ( فتنہ ) سے عرب کے لیے تباہی ہے جو قریب آ گیا ہے، آج یاجوج ماجوج کی دیوار میں اتنا سوراخ ہو گیا ہے اور آپ نے ( ہاتھ کی انگلیوں سے ) دس کی گرہ لگائی“ ۱؎، میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! کیا ہم ہلاک کر دئیے جائیں گے حالانکہ ہم میں نیک لوگ بھی ہوں گے؟ آپ نے فرمایا: ”ہاں، جب برائی زیادہ ہو جائے گی“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- ( سند میں چار عورتوں کا تذکرہ کر کے ) سفیان بن عیینہ نے یہ حدیث اچھی طرح بیان کی ہے، حمیدی، علی بن مدینی اور دوسرے کئی محدثین نے یہ حدیث سفیان بن عیینہ سے اسی طرح روایت کی ہے، ۳- حمیدی کہتے ہیں کہ سفیان بن عیینہ نے کہا: میں نے اس حدیث کی سند میں زہری سے چار عورتوں کا واسطہ یاد کیا ہے: «عن زينب بنت أبي سلمة، عن حبيبة، عن أم حبيبة، عن زينب بنت جحش»،‏‏‏‏ زینب بنت ابی سلمہ اور حبیبہ نبی اکرم ﷺ کی سوتیلی لڑکیاں ہیں اور ام حبیبہ اور زینب بنت جحش نبی اکرم ﷺ کی ازواج مطہرات ہیں، ۴- معمر اور کئی لوگوں نے یہ حدیث زہری سے اسی طرح روایت کی ہے مگر اس میں ”حبیبہ“ کے واسطہ کا ذکر نہیں کیا ہے، ابن عیینہ کے بعض شاگردوں نے ابن عیینہ سے یہ حدیث روایت کرتے وقت اس میں ”ام حبیبہ“ کے واسطہ کا ذکر نہیں کیا ہے۔

Zainab bint Juhaish ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) so kar uthe to aap ka chehra mubarak surkh tha aur aap farma rahe the: «La ilaha illa Allah» “Allah ke siwa koi ma'bud barhaq nahin” aap ne ise teen bar dahira ya, phir farma ya:“ Is shar ( fitna ) se Arab ke liye taba hi hai jo qareeb a gaya hai, aaj Yajuj Majuj ki diwar mein itna surakh ho gaya hai aur aap ne ( hath ki ungliyon se ) das ki garah laga i” 1؎, main ne arz kiya: Allah ke Rasool! Kya hum halak kar diye jayenge halan ki hum mein neik log bhi honge? Aap ne farma ya: ”Han, jab burai ziada ho jayegi”۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadith hasan sahih hai, 2. ( sand mein char auraton ka tazkira kar ke ) Sufyan bin Ayinah ne yeh hadith achhi tarah bayan ki hai, Hamidi, Ali bin Madini aur dusre kai muhaddiseen ne yeh hadith Sufyan bin Ayinah se isi tarah riwayat ki hai, 3. Hamidi kehte hain ke Sufyan bin Ayinah ne kaha: Main ne is hadith ki sand mein Zahri se char auraton ka wastah yaad kiya hai: «عن زينب بنت أبي سلمة، عن حبيبة، عن أم حبيبة، عن زينب بنت جحش»،‏‏‏‏ Zainab bint Abi Salma aur Hibaiba Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sotili ladkiyan hain aur Umm Habibah aur Zainab bint Juhaish Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki azwaj mutahharat hain, 4. Mu'ammar aur kai logoon ne yeh hadith Zahri se isi tarah riwayat ki hai magar is mein ”Hibaiba” ke wastah ka tazkira nahin kiya hai, Ibn Ayinah ke ba'az shagirdon ne Ibn Ayinah se yeh hadith riwayat karte waqt is mein ”Umm Habibah” ke wastah ka tazkira nahin kiya hai.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ حَبِيبَةَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، قَالَتْ:‏‏‏‏ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَوْمٍ مُحْمَرًّا وَجْهُهُ وَهُوَ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، ‏‏‏‏‏‏يُرَدِّدُهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ، ‏‏‏‏‏‏فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلُ هَذِهِ ، ‏‏‏‏‏‏وَعَقَدَ عَشْرًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ زَيْنَبُ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَفَنَهْلَكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏إِذَا كَثُرَ الْخُبْثُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ جَوَّدَ سُفْيَانُ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏هَكَذَا رَوَى الْحُمَيْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَعَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الْحُفَّاظِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ نَحْوَ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ الْحُمَيْدِيُّ:‏‏‏‏ قَالَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ:‏‏‏‏ حَفِظْتُ مِنَ الزُّهْرِيِّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَرْبَعَ نِسْوَةٍ:‏‏‏‏ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَهُمَا رَبِيبَتَا النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، ‏‏‏‏‏‏زَوْجَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَهَكَذَا رَوَى مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏وَغَيْرُهُ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنْ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى بَعْضُ أَصْحَابِ ابْنِ عُيَيْنَةَ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ.