34.
Chapters On Dreams
٣٤-
كتاب الرؤيا عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
3
Chapter: Allah's Saying "For Them Are Glad Tidings In The Life Of The Present World."
٣
باب قَوْله (لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا )
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ubādah bn al-ṣāmit | Ubadah ibn al-Samit al-Ansari | Sahabi |
abī slmh | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
yaḥyá bn abī kathīrin | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
wa‘imrān al-qaṭṭān | Imran ibn Dawr al-'Ami | Accused of holding Kharijite views, Saduq (truthful) but prone to mistakes |
ḥarb bn shaddādin | Harb ibn Shaddad al-Yashkuri | Trustworthy |
abū dāwud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ | عبادة بن الصامت الأنصاري | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
وَعِمْرَانُ الْقَطَّانُ | عمران بن داور العمي | ورمي برأي الخوارج, صدوق يهم |
حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ | حرب بن شداد اليشكري | ثقة |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Jami` at-Tirmidhi 2275
It is narrated from Ubadah bin As-Samit (رضي الله تعالى عنه) that he asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about (the verse - َ ى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَالَهُمُ الْبُشْر [There are good tidings for them in the life of this world] (Yunus – 64). He said, 'this refers to the righteous dreams which the Muslim sees or which are seen about him.' There is another chain for this Hadith with similar meaning. Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan.
Grade: Sahih
عبادہ بن صامت رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے اللہ تعالیٰ کے آیت کریمہ: «لهم البشرى في الحياة الدنيا» کے بارے میں پوچھا تو آپ نے فرمایا: ”اس سے مراد اچھے اور نیک خواب ہیں جسے مومن دیکھتا ہے یا اسے دکھایا جاتا ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- حرب نے اپنی حدیث میں یحییٰ بن ابی کثیر سے «عنعنہ» کے بجائے صیغہ تحدیث «حدثني» کے صیغے کے ساتھ روایت کی ہے۔
Ibaadah bin Saamit (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se Allah Ta'ala ki aayat kareema: «la hum al-bashara fi al-hayaati al-dunya» ke bare mein poocha to aap ne farmaya: ”is se murad achche aur neik khwab hain jisay mumin dekhta hai ya use dikhaaya jata hai“۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadeeth hasan hai, 2. Harb ne apni hadeeth mein Yahiya bin Abi Kaseer se «an'anahu» ke bajaye sigha tahadeeth «haddathani» ke sighe ke sath riwayat ki hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، وَعِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ: نُبِّئْتُ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قَوْلِهِ: لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا سورة يونس آية 64، قَالَ: هِيَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُؤْمِنُ أَوْ تُرَى لَهُ ، قَالَ حَرْبٌ فِي حَدِيثِهِ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ.