36.
Chapters On Zuhd
٣٦-
كتاب الزهد عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
32
Chapter: Regarding The Virtue Of Sufficing With What Is Sufficient And Giving The Surplus
٣٢
باب مِنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā umāmah | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
shaddād bn ‘abd al-lah | Shaddad ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
‘ikrimah bn ‘ammārin | Akrama bin Amar Al-Ajli | Truthful, makes mistakes |
‘umar bn yūnus huw al-yamāmī | Umar ibn Yunus al-Hanafi | Trustworthy |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا أُمَامَةَ | صدي بن عجلان الباهلي | صحابي |
شَدَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | شداد بن عبد الله القرشي | ثقة |
عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ | عكرمة بن عمار العجلي | صدوق يغلط |
عُمَرُ بْنُ يُونُسَ هُوَ الْيَمَامِيُّ | عمر بن يونس الحنفي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Jami` at-Tirmidhi 2343
Abu Umamah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, O son of Adam (عليه السالم), if you give your surplus, it is better for you, and if you keep it, it is worse for you, but there is no harm with what is sufficient. And begin (the giving) with your dependents, and the upper hand (giving) is better than the lower hand (receiving).’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih and Shaddad bin Abdullah's Kunyah is Abu Ammar.
Grade: Sahih
ابوامامہ کہتے ہیں کہ رسول ﷺ نے فرمایا: ”ابن آدم! اگر تو اپنی حاجت سے زائد مال اللہ کی راہ میں خرچ کرے گا تو یہ تیرے لیے بہتر ہو گا، اور اگر تو اسے روک رکھے گا تو یہ تیرے لیے برا ہو گا، اور بقدر کفاف خرچ کرنے میں تیری ملامت نہیں کی جائے گی اور صدقہ و خیرات دیتے وقت ان لوگوں سے شروع کر جن کی کفالت تیرے ذمہ ہے، اور اوپر والا ( دینے والا ) ہاتھ نیچے والے ہاتھ ( مانگنے والے ) سے بہتر ہے“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔
Abooamamah kehte hain ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Ibn-e-Aadam! Agar tu apni hajat se zaid maal Allah ki rah mein kharch karega to yeh tere liye behtar hoga, aur agar tu isse rok rakhega to yeh tere liye bura hoga, aur baqadar kifaat kharch karne mein teri malamaat nahi ki jaegi aur sadaqah o khairat dete waqt un logon se shurru kar jin ki kifalat tere zimma hai, aur oopar wala (dene wala) hath niche wala hath (mangne wala) se behtar hai" 1. Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ هُوَ الْيَمَامِيُّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا شَدَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَال: سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا ابْنَ آدَمَ، إِنَّكَ إِنْ تَبْذُلِ الْفَضْلَ خَيْرٌ لَكَ، وَإِنْ تُمْسِكْهُ شَرٌّ لَكَ، وَلَا تُلَامُ عَلَى كَفَافٍ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَشَدَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ يُكْنَى: أَبَا عَمَّارٍ.