43.
Chapters on Manners
٤٣-
كتاب الأدب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
13
Chapter: What Has Been Related About It Being Disliked For A Man To Stand For Another Man
١٣
باب مَا جَاءَ فِي كَرَاهِيَةِ قِيَامِ الرَّجُلِ لِلرَّجُلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mu‘āwiyah | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
abī mijlazin | Lahiq ibn Humayd al-Sadusi | Trustworthy |
mu‘āwiyah | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
ḥabīb bn al-shahīd | Habib ibn al-Shahid al-Azdi | Trustworthy, Firm |
abī mijlazin | Lahiq ibn Humayd al-Sadusi | Trustworthy |
ḥabīb bn al-shahīd | Habib ibn al-Shahid al-Azdi | Trustworthy, Firm |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
abū usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
qabīṣah | Qubaysah ibn Uqbah al-Suwa'i | Thiqah (Trustworthy) |
maḥmūd bn ghaylān | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
hannādun | Hannad ibn al-Sari al-Tamimi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُعَاوِيَةُ | معاوية بن أبي سفيان الأموي | صحابي |
أَبِي مِجْلَزٍ | لاحق بن حميد السدوسي | ثقة |
مُعَاوِيَةَ | معاوية بن أبي سفيان الأموي | صحابي |
حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ | حبيب بن الشهيد الأزدي | ثقة ثبت |
أَبِي مِجْلَزٍ | لاحق بن حميد السدوسي | ثقة |
حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ | حبيب بن الشهيد الأزدي | ثقة ثبت |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
قَبِيصَةُ | قبيصة بن عقبة السوائي | ثقة |
مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
هَنَّادٌ | هناد بن السري التميمي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 2755
Abu Mijlaz narrated that Mu'awiyah (رضي الله تعالى عنه) came out and 'Abdullah bin Az-Zubair (رضي الله تعالى عنه) and Ibn Safwan stood for him when they saw him, so he said, ‘sit, I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'whoever wishes that he be received by men standing then, let him take his seat in the Fire.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan. There is something on this topic from Abu Umamah. There is another chain for this Hadith with similar content.
Grade: Sahih
ابومجلز کہتے ہیں کہ معاویہ رضی الله عنہ باہر نکلے، عبداللہ بن زبیر اور ابن صفوان انہیں دیکھ کر ( احتراماً ) کھڑے ہو گئے۔ تو معاویہ رضی الله عنہ نے کہا تم دونوں بیٹھ جاؤ۔ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے: ”جو شخص یہ پسند کرے کہ لوگ اس کے سامنے با ادب کھڑے ہوں تو وہ اپنا ٹھکانا جہنم میں بنا لے“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- اس باب میں ابوامامہ سے بھی روایت ہے۔ ہم سے بیان کیا ہناد نے وہ کہتے ہیں: ہم سے بیان کیا ابواسامہ نے اور ابواسامہ نے حبیب بن شہید سے حبیب بن شہید نے ابومجلز سے ابومجلز نے معاویہ کے واسطہ سے نبی اکرم ﷺ سے اسی طرح روایت کی۔
Abu Majliz kehte hain ke Muawiyah (رضي الله تعالى عنه)u bahir nikle, Abdullah bin Zubair aur Ibn Safawan inhen dekh kar ( ihtiraman ) khare ho gaye. To Muawiyah (رضي الله تعالى عنه)u ne kaha tum dono beth jao. Maine Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna hai: ”Jo shakhs yeh pasand kare ke log uske samne ba adab khare hon to woh apna thakana jahannam mein bana le“ 1؎. Imam Tirmizi kehte hain: 1. yeh hadith hasan hai, 2. is bab mein Abu Imamah se bhi riwayat hai. Hum se bayan kiya Hanad ne woh kehte hain: hum se bayan kiya Abu Asamah ne aur Abu Asamah ne Habib bin Shahid se Habib bin Shahid ne Abu Majliz se Abu Majliz ne Muawiyah ke wastay se Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se isi tarah riwayat ki.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، قَالَ: خَرَجَ مُعَاوِيَةُ، فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ، وَابْنُ صَفْوَانَ حِينَ رَأَوْهُ، فَقَالَ: اجْلِسَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَتَمَثَّلَ لَهُ الرِّجَالُ قِيَامًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ وَفِي الْبَابِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ، حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ.