43.
Chapters on Manners
٤٣-
كتاب الأدب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


32
Chapter: What Has Been Related About Using Lock Of Hair

٣٢
باب مَا جَاءَ فِي كَرَاهِيَةِ اتِّخَاذِ الْقُصَّةِ

NameFameRank
mu‘āwiyah Muawiyah I Sahabi (Companion)
ḥumayd bn ‘abd al-raḥman Hamid ibn Abd al-Rahman al-Zahri Trustworthy
al-zuhrī Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
yūnus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
‘abd al-lah Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
suwaydun Suwayd ibn Nasr al-Marwazi Trustworthy

Jami` at-Tirmidhi 2781

Humaid bin Abdur Rahman narrated that he heard Mu'awiyah (رضي الله تعالى عنه) giving a Khutbah in Al-Madinah, and saying, ‘where are your scholars, O people of Al-Madinah? I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) forbidding from these locks (of hair), and saying, 'the Children of Isra'il were only ruined when their women used them.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. This Hadith is also narrated by Muawiya ( رضي الله تعالى عنه) from another route.


Grade: Sahih

حمید بن عبدالرحمٰن کہتے ہیں کہ میں نے معاویہ رضی الله عنہ کو مدینہ میں خطبہ کے دوران کہتے ہوئے سنا: اے اہل مدینہ! تمہارے علماء کہاں ہیں؟ میں نے رسول اللہ ﷺ کو ان زائد بالوں کے استعمال سے منع کرتے ہوئے سنا ہے اور آپ کہتے تھے: ”جب بنی اسرائیل کی عورتوں نے اسے اپنا لیا تو وہ ہلاک ہو گئے“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- یہ حدیث متعدد سندوں سے معاویہ رضی الله عنہ سے روایت کی گئی ہے۔

Hamid bin Abdul Rahman kehte hain ke main ne Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) ko Madina mein khutba ke doran kehte huwe suna: Ae ahl-e-Madina! Tumhare ulama kahan hain? Main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko in zaid balon ke istemal se mana karte huwe suna hai aur aap kehte the: "Jab Bani Israel ki auraton ne isay apna liya to woh halak ho gaye" 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1- Yeh hadees hasan sahih hai, 2- Yeh hadees muttedid sunadon se Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki gayi hai.

حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بِالْمَدِينَةِ يَخْطُبُ يَقُولُ:‏‏‏‏ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ هَذِهِ الْقُصَّةِ وَيَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ اتَّخَذَهَا نِسَاؤُهُمْ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ.