43.
Chapters on Manners
٤٣-
كتاب الأدب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
39
Chapter: What Has Been Related About Protecting The 'Awrah
٣٩
باب مَا جَاءَ فِي حِفْظِ الْعَوْرَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Muawiyah ibn Hayda al-Qushayri | Companion |
abīh | Hakim bin Muawiyah al-Bahzi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
bahz bn ḥakīmin | Bahz ibn Hakim al-Qushairi | Thiqah (Trustworthy) |
wayazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
mu‘ādh bn mu‘ādhin | Muadh ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy, Pious |
aḥmad bn manī‘in | Ahmad ibn Mani' al-Baghdadi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | معاوية بن حيدة القشيري | صحابي |
أَبِيهِ | حكيم بن معاوية البهزي | صدوق حسن الحديث |
بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ | بهز بن حكيم القشيري | ثقة |
وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ | معاذ بن معاذ العنبري | ثقة متقن |
أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ | أحمد بن منيع البغوي | ثقة حافظ |
Jami` at-Tirmidhi 2794
Narrated Bahz bin Hakim: from his father, from his grandfather, who said: I said: 'O Prophet of Allah! Regarding our 'Awrah, what of it must we cover and what of it may we leave?' He said: 'Protect your 'Awrah except from your wife or what your right hand possesses.' He said: I said: 'O Messenger of Allah! What about when some people are with others?' He said: 'If you are able to not let anyone see it then do not let them see it.' He said: I said: 'O Prophet of Allah! What about when one of us is alone?' He said: 'Allah is more deserving of being shy from Him than the people.' Imam Tirmidhi says: This hadith is good.
Grade: Sahih
معاویہ بن حیدہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے کہا: اللہ کے نبی! ہم اپنی شرمگاہیں کس قدر کھول سکتے ہیں اور کس قدر چھپانا ضروری؟ آپ نے فرمایا: ”تم اپنی شرمگاہ اپنی بیوی اور اپنی لونڈی کے سوا ہر ایک سے چھپاؤ“، میں نے پھر کہا: جب لوگ مل جل کر رہ رہے ہوں ( تو ہم کیا اور کیسے کریں؟ ) آپ نے فرمایا: ”تب بھی تمہاری ہر ممکن کوشش یہی ہونا چاہیئے کہ تمہاری شرمگاہ کوئی نہ دیکھ سکے“، میں نے پھر کہا: اللہ کے نبی! جب آدمی تنہا ہو؟ آپ نے فرمایا: ”لوگوں کے مقابل اللہ تو اور زیادہ مستحق ہے کہ اس سے شرم کی جائے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن ہے۔
Muawiyah bin Haidah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne kaha: Allah ke Nabi! Hum apni sharmgahein kis qadar khol sakte hain aur kis qadar chhupana zaruri? Aap ne farmaya: ”Tum apni sharmgah apni biwi aur apni laundi ke siwa har ek se chhupao“, main ne phir kaha: Jab log mil jal kar reh rahe hon ( to hum kya aur kaise karen? ) Aap ne farmaya: ”Tab bhi tumhari har mumkin koshish yahi hona chahiye ke tumhari sharmgah koi na dekh sake“, main ne phir kaha: Allah ke Nabi! Jab aadmi tanha ho? Aap ne farmaya: ”Logon ke muqabil Allah to aur ziada mustahak hai ke is se sharm ki jaaye“۔ Imam Tirmidhi kehte hain: Ye hadees hasan hai.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَا: حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، عَوْرَاتُنَا مَا نَأْتِي مِنْهَا وَمَا نَذَرُ ؟ قَالَ: احْفَظْ عَوْرَتَكَ إِلَّا مِنْ زَوْجَتِكَ أَوْ مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِذَا كَانَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ فِي بَعْضٍ ؟ قَالَ: إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لَا يَرَاهَا أَحَدٌ فَلَا يَرَاهَا ، قَالَ: قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِذَا كَانَ أَحَدُنَا خَالِيًا ؟ قَالَ: فَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ يُسْتَحْيَا مِنْهُ مِنَ النَّاسِ ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ.