45.
Chapters on The Virtues of the Qur'an
٤٥-
كتاب ثواب القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
2
Chapter: What Has Been Related About Surat Al-Baqarah and Ayat Al-Kursi
٢
باب مَا جَاءَ فِي فَضْلِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ وَآيَةِ الْكُرْسِيِّ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Ata mawla Abi Ahmad | Ata, the freed slave of Abu Ahmad ibn Jahsh | Acceptable |
| Saeedin al-Maqburi | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
| Ata'i mawla Abi Ahmad | Ata, the freed slave of Abu Ahmad ibn Jahsh | Acceptable |
| Saeedin al-Maqburi | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
| Abd al-Hamid ibn Ja'far | Abd al-Hamid ibn Ja'far al-Ansari | Trustworthy |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Al-Layth ibn Abi Sulaym | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| al-Hasan ibn 'Ali al-Huluwani | Al-Hasan ibn Ali al-Hadhali | Trustworthy Hadith preserver with compilations |
| Qutayba | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| عَطَاءٍ مَوْلَى أَبِي أَحْمَدَ | عطاء مولى أبي أحمد بن جحش | مقبول |
| سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| عَطَاءِ مَوْلَي أبِي أَحْمَدَ | عطاء مولى أبي أحمد بن جحش | مقبول |
| سَعِيدٍ الَمْقُبرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الحميد بن جعفر الأنصاري | ثقة |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| اللَّيْثِ بنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ | الحسن بن علي الهذلي | ثقة حافظ له تصانيف |
| قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Jami` at-Tirmidhi 2876
Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent an expedition force comprised of many and he asked each what he could recite, so each one of them mentioned what he could recite, meaning what he had memorized of the Qur'an. He came to one of the youngest men among them and said, 'what have you memorized O so-and-so?' He said, 'I memorized this and that and Surat Al-Baqarah.' He said, 'you memorized Surat Al-Baqarah?' He said, ‘yes.' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘then go, for you are their commander.' A man among their chief said, 'by Allah O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), nothing prevented me from learning Surat Al-Baqarah except fearing that I would not be able to stand with in voluntary night prayer.' The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'learn the Qur'an to recite it, for indeed the parable of the Qur'an for the one who recites it and stands with it in prayer is that of a bag full of musk whose scent fills the air all around. And the parable of the one who learns it then sleeps while it is in his memory, is that of a bag containing musk that is tied shut.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan. Al-Laith bin Sa'd (رضي الله تعالى عنه) reported like this Hadith from the A1-Maqburi, the freed slave of Abu Ahmad, from Ata, from the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) in Mursal form. There is another chain for this Hadith from Ata from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), also in Mursal form, and it is similar in meaning, but he did not mention, from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) in it. There is something on this topic from Ubayy bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه).
Grade: Da'if
ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے گنتی کے کچھ لشکری بھیجے ( بھیجتے وقت ) ان سے ( قرآن ) پڑھوایا، تو ان میں سے ہر ایک نے جسے جتنا قرآن یاد تھا پڑھ کر سنایا۔ جب ایک نوعمر نوجوان کا نمبر آیا تو آپ نے اس سے کہا: اے فلاں! تمہارے ساتھ کیا ہے یعنی تمہیں کون کون سی سورتیں یاد ہیں؟ اس نے کہا: مجھے فلاں فلاں اور سورۃ البقرہ یاد ہے۔ آپ نے کہا: کیا تمہیں سورۃ البقرہ یاد ہے؟ اس نے کہا: ہاں، آپ نے فرمایا: ”جاؤ تم ان سب کے امیر ہو“۔ ان کے شرفاء میں سے ایک نے کہا: اللہ کے رسول! قسم اللہ کی! میں نے سورۃ البقرہ صرف اسی ڈر سے یاد نہ کی کہ میں اسے ( نماز تہجد میں ) برابر پڑھ نہ سکوں گا۔ آپ نے فرمایا: ”قرآن سیکھو، اسے پڑھو اور پڑھاؤ۔ کیونکہ قرآن کی مثال اس شخص کے لیے جس نے اسے سیکھا اور پڑھا، اور اس پر عمل کیا اس تھیلی کی ہے جس میں مشک بھری ہوئی ہو اور چاروں طرف اس کی خوشبو پھیل رہی ہو، اور اس شخص کی مثال جس نے اسے سیکھا اور سو گیا اس کا علم اس کے سینے میں بند رہا۔ اس تھیلی کی سی ہے جو مشک بھر کر سیل بند کر دی گئی ہو“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- اس حدیث کو لیث بن سعد نے سعید مقبری سے، اور سعید نے ابواحمد کے آزاد کردہ غلام عطا سے اور انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے مرسلاً روایت کیا ہے، اور انہوں نے اس روایت میں ابوہریرہ کا ذکر نہیں کیا۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ke Rasool Allah Sallallahu Alayhi Wasallam ne ginti ke kuchh lashkari bheje ( bhejte waqt ) un se ( Quran ) parhwaya, to un mein se har ek ne jise jitna Quran yaad tha parh kar sunaya. Jab ek nau'umar jawan ka number aaya to aap ne us se kaha: Ae flan! Tumhare sath kya hai yani tumhein kon kon si suraatein yaad hain? Us ne kaha: Mujhe flan flan aur Surah al-Baqarah yaad hai. Aap ne kaha: Kya tumhein Surah al-Baqarah yaad hai? Us ne kaha: Haan, aap ne farmaya: "Jao tum in sab ke ameer ho" . Un ke sharafa mein se ek ne kaha: Allah ke Rasool! Qasam Allah ki! Main ne Surah al-Baqarah sirf isi dar se yaad nah ki ke main ise ( namaz tahajud mein ) barabar parh nah saku ga. Aap ne farmaya: "Quran seekho, ise parho aur parhao. Kyunk ke Quran ki misal is shakhs ke liye jis ne ise seekha aur parha, aur is per amal kiya us theli ki hai jis mein musk bhari hui ho aur chaaron taraf is ki khushbu phail rahi ho, aur is shakhs ki misal jis ne ise seekha aur so gaya is ka ilm is ke sine mein band raha. Is theli ki si hai jo musk bhar kar seal band kar di gai ho" . Imam Tirmidhi kahte hain: 1. Yeh hadees hasan hai, 2. Is hadees ko Laith bin Saad ne Saeed Maqabri se, aur Saeed ne Abu Ahmed ke aazad kiye hue ghulam Ata se aur unhon ne Nabi Akram Sallallahu Alayhi Wasallam se mursalan riwayat ki hai, aur unhon ne is riwayat mein Abu Hurayrah ka zikr nahin kiya.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ مَوْلَى أَبِي أَحْمَدَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْثًا وَهُمْ ذُو عَدَدٍ فَاسْتَقْرَأَهُمْ، فَاسْتَقْرَأَ كُلَّ رَجُلٍ مِنْهُمْ مَا مَعَهُ مِنَ الْقُرْآنِ، فَأَتَى عَلَى رَجُلٍ مِنْهُمْ مِنْ أَحْدَثِهِمْ سِنًّا، فَقَالَ: مَا مَعَكَ يَا فُلَانُ ؟ قَالَ: مَعِي كَذَا وَكَذَا وَسُورَةُ الْبَقَرَةِ، قَالَ: أَمَعَكَ سورة البقرة ؟ فَقَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَاذْهَبْ فَأَنْتَ أَمِيرُهُمْ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَشْرَافِهِمْ: وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا مَنَعَنِي أَنْ أَتَعَلَّمَ سورة البقرة إِلَّا خَشْيَةَ أَلَّا أَقُومَ بِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَاقْرَءُوهُ، فَإِنَّ مَثَلَ الْقُرْآنِ لِمَنْ تَعَلَّمَهُ فَقَرَأَهُ وَقَامَ بِهِ، كَمَثَلِ جِرَابٍ مَحْشُوٍّ مِسْكًا يَفُوحُ رِيحُهُ فِي كُلِّ مَكَانٍ، وَمَثَلُ مَنْ تَعَلَّمَهُ فَيَرْقُدُ وَهُوَ فِي جَوْفِهِ، كَمَثَلِ جِرَابٍ وُكِئَ عَلَى مِسْكٍ ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ، وَقَدْ رَوَاهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ مَوْلَى أَبِي أَحْمَدَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا نَحْوَهَ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنِ اللَّيْثِ بنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدٍ الَمْقُبرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ مَوْلَي أبِي أَحْمَدَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّيَ الله عليه وسَلَم مرسَلا نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ، وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وفي الباب عن أبِّي ابن كَعْبٍ.