47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


4
Chapter: Regarding Surat Al 'Imran

٤
باب وَمِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ ‏‏

Jami` at-Tirmidhi 3012

Abu Wa'il narrated from Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrating from the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) that he said, 'there is no person who does not pay the Zakat due on his wealth but on the Day of Resurrection Allah will make a snake around his neck.' Then he recited the Ayah for us from the Book of Allah, the Mighty and Sublime, testifying to that – [And never should those who act miserly upon what Allah has bestowed them from His grace, think that it is good for them; in fact, it is harmful for them.] (Aal-i-Imran - 180). And another time he said, 'testifying to that, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) recited – [Soon what they had withheld will become collars of fire round their necks on the Day of Judgement] (Aal-i-Imran - 180). And whoever deprives his Muslim brother of his wealth by swearing, then he shall meet Allah while He is angry with him.' Then testifying to that, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) recited the Ayah from Allah's Book – [Those who exchange the covenant of Allah and their (own) oaths for a small price will have no share in Hereafter. Allah will neither speak to them nor look at them on the Day of Resurrection, nor will He purify them (in this world); and they will have a painful punishment.] (Aal-i-Imran - 77).’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. And the meaning of his saying, ‘Shuja'an Aqra’ ( ََ عشُجَاعًا أَقْر) is a baldheaded snake.


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جو کوئی اپنے مال کی زکاۃ ادا نہیں کرتا، اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اس کی گردن میں ایک سانپ ڈال دے گا“، پھر آپ نے اس کے ثبوت کے لیے قرآن کی یہ آیت «ولا يحسبن الذين يبخلون بما آتاهم الله من فضله» ۱؎ پڑھی راوی نے ایک مرتبہ یہ کہا کہ آپ نے اس کی مناسبت سے یہ آیت «سيطوقون ما بخلوا به يوم القيامة» ۲؎ تلاوت فرمائی، اور فرمایا: ”جو شخص اپنے مسلمان بھائی کا مال جھوٹی قسم کھا کر لے لے وہ اللہ سے ایسی حالت میں ملے گا کہ اللہ اس سے برہم ( اور سخت غصے میں ) ہو گا“، پھر آپ نے اس کی مصداق آیت: «إن الذين يشترون بعهد الله» پڑھی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu kehte hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo koi apne maal ki zakat ada nahi karta, Allah Ta'ala qayamat ke din uski gardan mein ek saanp daal dega", phir aap ne iske saboot ke liye Quran ki yeh ayat "Wala yahsabanal lazeena yabkhaloon bima aatahumullah min fazlih" parhi. Rawi ne ek martaba yeh kaha ki aap ne iski munasabat se yeh ayat "Sayatooqoon ma bakhloo bihi yawmal qiyamah" tilawat farmaee, aur farmaya: "Jo shakhs apne musalman bhai ka maal jhooti qasam kha kar le le woh Allah se aisi halat mein milega ki Allah usse barham (aur sakht ghusse mein) hoga", phir aap ne iski misdaq ayat: "Innal lazeena yashtaroon bi'ahdillah" parhi. Imam Tirmizi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ جَامِعٍ وَهُوَ ابْنُ أَبِي رَاشِدٍ، وَعَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا مِنْ رَجُلٍ لَا يُؤَدِّي زَكَاةَ مَالِهِ إِلَّا جَعَلَ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي عُنُقِهِ شُجَاعًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَرَأَ عَلَيْنَا مِصْدَاقَهُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ سورة آل عمران آية 180 الْآيَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ مَرَّةً:‏‏‏‏ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِصْدَاقَهُ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ سورة آل عمران آية 180، ‏‏‏‏‏‏وَمَنِ اقْتَطَعَ مَالَ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ بِيَمِينٍ لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِصْدَاقَهُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ:‏‏‏‏ إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ سورة آل عمران آية 77 ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعْنَى قَوْلِهِ شُجَاعهًا أَقْرَعَ يَعْنِي حَيَّةً.