47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


5
Chapter: Regarding Surat An-Nisa

٥
باب وَمِنْ سُورَةِ النِّسَاءِ ‏‏

Jami` at-Tirmidhi 3035

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) halted between Dajnan and 'Usfan, and the idolaters said, ‘these people have a prayer which is more loved to them than their fathers and their children. That is, 'Asr. They gathered their forces and advanced altogether. And Jibreel () came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and told him to divide his Companions into two lines and lead them in prayer, and another group stood behind them on guard with their weapons. Then the other group came and prayed one Rak'a with him. Then these people stood guard with their weapons, so each of them performed one Rak'a while the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) performed two Rak'ah. Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih Gharib as a narration of Abdullah bin Shaqiq from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه). There is something on this topic from Abdullah bin Mas'ud, Zaid bin Thabith, Ibn Abbas, Jabir, Abu Ayyash Az-Zurqi, Ibn 'Umar, Uudhaifah, Abu Bakrah and Sahil bin Abi Hathmah (رضي الله تعالى عنهم). Abu Ayyash Az-Zuraqi's name is Zaid bin As-Samit .


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ ضجنان اور عسفان ( نامی مقامات ) کے درمیان قیام فرما ہوئے، مشرکین نے کہا: ان کے یہاں ایک نماز ہوتی ہے جو انہیں اپنے باپ بیٹوں سے زیادہ محبوب ہوتی ہے، اور وہ نماز عصر ہے، تو تم پوری طرح تیاری کر لو پھر ان پر یک بارگی ٹوٹ پڑو۔ ( اس پر ) جبرائیل علیہ السلام نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے اور آپ کو حکم دیا کہ اپنے صحابہ کو دو حصوں میں تقسیم کر دیں ( ان میں سے ) ایک گروہ کے ساتھ آپ نماز پڑھیں اور دوسرا گروہ ان کے پیچھے اپنے بچاؤ کا سامان اور اپنے ہتھیار لے کر کھڑا رہے۔ پھر دوسرے گروہ کے لوگ آئیں اور آپ کے ساتھ ایک رکعت پڑھیں پھر یہ ( پہلے گروہ والے لوگ ) اپنی ڈھالیں اور ہتھیار لے کر ان کے پیچھے کھڑے رہیں ۱؎ اس طرح ان سب کی ایک ایک رکعت ہو گی اور رسول اللہ ﷺ کی دو رکعتیں ہوں گی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- اس سند سے عبداللہ بن شقیق کی روایت سے جسے وہ ابوہریرہ سے روایت کرتے ہیں یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے، ۲- اس باب میں عبداللہ بن مسعود، زید بن ثابت، ابن عباس، جابر، ابوعیاش زرقی، ابن عمر، حذیفہ، ابوبکرہ اور سہل بن ابوحشمہ رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں، ۳- اور ابوعیاش کا نام زید بن صامت ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Zujnan aur Usfan (nami maqamat) ke darmiyan qiyam farma huye, Mushrikeen ne kaha: In ke yahan ek namaz hoti hai jo unhen apne bap beto se zyada mahubb hoti hai, aur woh namaz Asr hai, to tum puri tarah tayyari kar lo phir un per yek bargi tot par do. (is per) Jibrail Alaihis Salam Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaye aur aap ko hukm dia ke apne sahaba ko do hisson mein takseem kar den (in mein se) ek guruah ke sath aap namaz padhen aur dusra guruah un ke pichhe apne bachao ka saman aur apne hathiyar le kar khada rahe. Phir dusre guruah ke log aaye aur aap ke sath ek rak'at padhen phir ye (pehle guruah wale log) apni dhalian aur hathiyar le kar un ke pichhe khada rahe 1،1، is tarah in sab ki ek ek rak'at hogi aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki do rak'atian hongi. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Is sand se Abdullah bin Shaqiq ki riwayat se jisse woh Abu Hurayrah se riwayat karte hain yeh hadith Hasan Sahih Garib hai, 2. Is bab mein Abdullah bin Mas'ud, Zaid bin Thabit, Ibn Abbas, Jaber, Abu Uyash Zarqi, Ibn Umar, Hudhaifah, Abu Bakrah aur Sahl bin Abu Hashmah (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadith aai hain, 3. Aur Abu Uyash ka naam Zaid bin Samit hai.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْهُنَائِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَقِيقٍ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ بَيْنَ ضَجْنَانَ وَعُسْفَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ:‏‏‏‏ إِنَّ لِهَؤُلَاءِ صَلَاةً هِيَ أَحَبُّ إِلَيْهِمْ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَبْنَائِهِمْ وَهِيَ الْعَصْرُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَجْمِعُوا أَمْرَكُمْ فَمِيلُوا عَلَيْهِمْ مَيْلَةً وَاحِدَةً، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَّ جِبْرِيلَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَهُ أَنْ يَقْسِمَ أَصْحَابَهُ شَطْرَيْنِ فَيُصَلِّيَ بِهِمْ وَتَقُومُ طَائِفَةٌ أُخْرَى وَرَاءَهُمْ وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَأْتِي الْآخَرُونَ وَيُصَلُّونَ مَعَهُ رَكْعَةً وَاحِدَةً ثُمَّ يَأْخُذُ هَؤُلَاءِ حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَتَكُونُ لَهُمْ رَكْعَةٌ رَكْعَةٌ وَلِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَانِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي الْبَابِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَجَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَحُذَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي بَكْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَسَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو عَيَّاشٍ الزُّرَقِيُّ اسْمُهُ زَيْدُ بْنُ صَامِتٍ.