47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
9
Chapter: Regarding Surat Al-Anfal
٩
باب وَمِنْ سُورَةِ الأَنْفَالِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Abdullah ibn Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abu Zumayl al-Hanafi | Sumak ibn al-Walid al-Hanfi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Ikrimah ibn 'Ammar | Akrama bin Amar Al-Ajli | Truthful, makes mistakes |
| Umar ibn Yunus ibn al-Qasim | Umar ibn Yunus al-Hanafi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Bashar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبُو زُمَيْلٍ | سماك بن الوليد الحنفي | صدوق حسن الحديث |
| عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ | عكرمة بن عمار العجلي | صدوق يغلط |
| عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْيَمَامِيُّ | عمر بن يونس الحنفي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Jami` at-Tirmidhi 3081
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated from Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) looked over the idolaters, and there were a thousand of them, while his Companions were three-hundred and ten and some odd number of men. So, the Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) faced the Qiblah, stretched forth his hands and began beseeching his Lord, 'O Allah, fulfill what You promised me. ‘O Allah, bring about what You promised me. ‘O Allah, if you let this band of adherents to Islam overpowered, you will not be worshiped upon the earth,' He continued beseeching his Lord with his hands stretched, facing the Qiblah until his Rida fell from his shoulders. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) came to him, took his Rida and placed it back upon his shoulders, then embraced him from behind and said, 'O Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), you have sufficiently beseeched your Lord, indeed He shall fulfill what He promised you.' So Allah, Blessed and Most High, revealed – [When you (O Prophet ﷺ) were supplicating for the help of your Lord, He answered your supplication saying, 'I will help you with a row of thousands of angels.'], (Al-Anfaal - 9).' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih Gharib. We do not know this as a Hadith of Umar (رضي الله تعالى عنه) except from the narration of Ikrama bin Ammar from Abu Zumail, and Abu Zuؑail’s naؑe is Simak Al-Hanafi, and this was on the day of Badr.
Grade: Sahih
عمر بن خطاب رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ( جنگ بدر کے موقع پر ) رسول اللہ ﷺ نے ( مشرکین مکہ پر ) ایک نظر ڈالی، وہ ایک ہزار تھے اور آپ کے صحابہ تین سو دس اور کچھ ( کل ۳۱۳ ) تھے۔ پھر آپ قبلہ رخ ہو گئے اور اپنے دونوں ہاتھ اللہ کے حضور پھیلا دیئے اور اپنے رب کو پکارنے لگے: ”اے میرے رب! مجھ سے اپنا کیا ہوا وعدہ پورا فرما دے، جو کچھ تو نے مجھے دینے کا وعدہ فرمایا ہے، اسے عطا فرما دے، اے میرے رب! اگر اہل اسلام کی اس مختصر جماعت کو تو نے ہلاک کر دیا تو پھر زمین پر تیری عبادت نہ کی جا سکے گی“۔ آپ قبلہ کی طرف منہ کیے ہوئے اپنے دونوں ہاتھ پھیلائے ہوئے اپنے رب کے سامنے گڑگڑاتے رہے یہاں تک کہ آپ کی چادر آپ کے دونوں کندھوں پر سے گر پڑی۔ پھر ابوبکر رضی الله عنہ نے آ کر آپ کی چادر اٹھائی اور آپ کے کندھوں پر ڈال کر پیچھے ہی سے آپ سے لپٹ کر کہنے لگے۔ اللہ کے نبی! بس، کافی ہے آپ کی اپنے رب سے اتنی ہی دعا۔ اللہ نے آپ سے جو وعدہ کر کھا ہے وہ اسے پورا کرے گا ( ان شاءاللہ ) پھر اللہ نے یہ آیت نازل فرمائی «إذ تستغيثون ربكم فاستجاب لكم أني ممدكم بألف من الملائكة مردفين» ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے، ۲- عمر رضی الله عنہ کی اس حدیث کو صرف عکرمہ بن عمار کی روایت سے جانتے ہیں۔ جسے وہ ابوزمیل سے روایت کرتے ہیں۔ ابوزمیل کا نام سماک حنفی ہے۔ ایسا بدر کے دن ہوا ۲؎۔
Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke (jang e badar ke mauqe par) Rasool Allah salla Allahu alayhi wa sallam ne (mushrikeen e Makkah par) ek nazar daali, woh ek hazar they aur aap ke sahaba teen so das aur kuchh (kul 313) they. phir aap qibla rukh ho gaye aur apne dono hath Allah ke huzoor phela diye aur apne rab ko pukarne lage: "Aye mere rab! Mujhse apna kya hua wa'da poora farma de, jo kuchh tu ne mujhe dene ka wa'da farmaaya hai, use ata farma de, aye mere rab! Agar ahl e Islam ki is mukhtasir jama'at ko tu ne halak kar diya to phir zamin par teri ibadat nahin ki ja sakegi" Aap qibla ki taraf munh kiye huye apne dono hath phellaye huye apne rab ke samne gar garate rahe yahaan tak ke aap ki chadar aap ke dono kandhon par se gir parhi. phir Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne aa kar aap ki chadar uthayi aur aap ke kandhon par daal kar pichhe hi se aap se lipat kar kahne lage: Allah ke nabi! Bas, kaafi hai aap ki apne rab se itni hi dua. Allah ne aap se jo wa'da kar kha hai woh use poora karega (in shaa Allah) phir Allah ne yeh aayat nazil farmayi «Iz tastagheesoon rabbakum fastajab lakum anay mammudkum bi alfa min al malaa ika murdafeen» 1. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadees hasan sahih gharib hai, 2. Umar (رضي الله تعالى عنه) ki is hadees ko sirf Akrama bin Amar ki riwayat se jaante hain. Jisay woh Abu Zameel se riwayat karte hain. Abu Zameel ka naam Samak Hanfi hai. Aisa badar ke din hua 2.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْيَمَامِيُّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو زُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، قَالَ: نَظَرَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ وَهُمْ أَلْفٌ وَأَصْحَابُهُ ثَلَاثُ مِائَةٍ وَبِضْعَةُ عَشَرَ رَجُلًا، فَاسْتَقْبَلَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقِبْلَةَ ثُمَّ مَدَّ يَدَيْهِ وَجَعَلَ يَهْتِفُ بِرَبِّهِ: اللَّهُمَّ أَنْجِزْ لِي مَا وَعَدْتَنِي، اللَّهُمَّ آتِنِي مَا وَعَدْتَنِي، اللَّهُمَّ إِنْ تُهْلِكْ هَذِهِ الْعِصَابَةَ مِنْ أَهْلِ الْإِسْلَامِ لَا تُعْبَدُ فِي الْأَرْضِ، فَمَا زَالَ يَهْتِفُ بِرَبِّهِ مَادًّا يَدَيْهِ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ حَتَّى سَقَطَ رِدَاؤُهُ مِنْ مَنْكِبَيْهِ، فَأَتَاهُ أَبُو بَكْرٍ فَأَخَذَ رِدَاءَهُ فَأَلْقَاهُ عَلَى مَنْكِبَيْهِ ثُمَّ الْتَزَمَهُ مِنْ وَرَائِهِ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ كَفَاكَ مُنَاشَدَتَكَ رَبَّكَ إِنَّهُ سَيُنْجِزُ لَكَ مَا وَعَدَكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ مُرْدِفِينَ سورة الأنفال آية 9 فَأَمَدَّهُمُ اللَّهُ بِالْمَلَائِكَةِ ، قَالَ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ عُمَرَ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي زُمَيْلٍ، وَأَبُو زُمَيْلٍ اسْمُهُ سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ، وَإِنَّمَا كَانَ هَذَا يَوْمَ بَدْرٍ.