47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


22
Chapter: Regarding Surat Al-Anbiya'

٢٢
باب وَمِنْ سُورَةِ الأَنْبِيَاءِ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ

Jami` at-Tirmidhi 3167

Narrated Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) stood to deliver a Khutbah, and said, 'O you people, you will be gathered before Allah naked and uncircumcised.' Then he recited – [The day We shall roll up the skies, like the rolling of the scrolls for writings. We will bring it back as We began the first creation. (It is) a promise (binding) on Us. It will indeed be fulfilled.] (Al-Anbiyaa - 104). He said, 'the first to be clothed on the Day of Resurrection is Ibrahim (عليه السالم). Indeed, some men from my Ummah will be brought and taken from the left side, so I will say, ‘ؑy Lord, my followers. It will be said, ‘indeed you do not know what they innovated after you.' So I shall say as the righteous servant said - ['I have not told them except what You commanded me, that 'Worship Allah, Who is my Lord and is your Lord'; I was aware of them till I was among them; and when You raised me (alive over the skies), only You watched over them; and all things are evident to You.' If You punish them, indeed they are Your servants; if You pardon them, indeed You are Almighty and All wise.] (Al-Ma’idah:117-18). I shall be told, 'these people have not ceased turning on their heels as apostates ever since you parted from them.' There is another chain for the above Hadith. Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. Sufyan Ath-Thawri reported it from Al-Mughirah bin An-Nu'man likewise.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے وعظ و نصیحت کرتے ہوئے فرمایا: ”تم لوگ قیامت کے دن اللہ کے پاس ننگے اور غیر مختون جمع کئے جاؤ گے، پھر آپ نے آیت پڑھی «كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا علينا» ”ہم نے جیسے پہلے آدمی کو پیدا کیا ہے ویسا ہی دوبارہ لوٹا دیں گے ( پیدا فرما دیں گے ) “ ( الانبیاء: ۱۰۴ ) ، آپ نے فرمایا: ”قیامت کے دن جنہیں سب سے پہلے کپڑا پہنایا جائے گا وہ ابراہیم علیہ السلام ہوں گے، ( قیامت کے دن ) میری امت کے کچھ لوگ لائے جائیں گے جنہیں چھانٹ کر بائیں جانب ( جہنم کی رخ ) کر دیا جائے گا، میں کہوں گا پروردگار! یہ تو میرے اصحاب ( امتی ) ہیں، کہا جائے گا: آپ کو نہیں معلوم ان لوگوں نے آپ کے بعد کیا کیا نئی باتیں ( خرافات ) دین میں پیدا ( داخل ) کر دیں۔ ( یہ سن کر ) میں بھی وہی بات کہوں گا جو اللہ کے نیک بندے ( عیسیٰ علیہ السلام ) نے کہی ہے «وكنت عليهم شهيدا ما دمت فيهم فلما توفيتني كنت أنت الرقيب عليهم وأنت على كل شيء شهيد إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم» ”میں جب تک ان کے درمیان تھا ان کی دیکھ بھال کرتا رہا تھا، پھر جب آپ نے مجھے اٹھا لیا آپ ان کے محافظ و نگہبان بن گئے، آپ ہر چیز سے واقف ہیں۔ اگر آپ انہیں سزا دیں تو وہ آپ کے بندے و غلام ہیں۔ ( آپ انہیں سزا دے سکتے ہیں ) اور اگر آپ انہیں معاف کر دیں تو آپ زبردست حکمت والے ہیں“ ( المائدہ: ۱۱۸ ) ، کہا جائے گا: یہ وہ لوگ ہیں کہ آپ نے جب سے ان کا ساتھ چھوڑا ہے یہ اپنی پہلی حالت سے پھر گئے ہیں۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

``Abduallah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasoolullah salallahu alaihi wasallam ne waaz o naseehat karte huwe farmaya: "Tum log qayamat ke din Allah ke paas nangay aur ghair mukhton jama kiye jaoge, phir aap ne aayat padhi «Kama badana awwal khalaq naeedha waada aleena» "Hum ne jaise pehle aadmi ko peda kiya hai waisa hi dobara luta deinge ( peda farma deinge ) " ( al anbiya: 104 ), aap ne farmaya: "Qayamat ke din jinhon ko sabse pehle kapda pehna jaega wo ibrahim alaihissalam honge, ( qayamat ke din ) meri ummat ke kuchh log laye jayenge jinhon ko chhant kar bayen janib ( jahannam ki rukh ) kar diya jaega, main kahon ga Parwardigar! yeh to mere ashab ( umati ) hain, kaha jaega: Aap ko nahi maloom in logon ne aap ke baad kya kya nai baaten ( khurafat ) deen mein peda ( dakhil ) kar dein. ( yeh sun kar ) main bhi wahi baat kahon ga jo Allah ke nek bande ( Eesa alaihissalam ) ne kahi hai «Wa kuntu alaihim shahidan ma dumtu fihim falamma tuwiitani kuntanta al raqeeb alaihim wa anta ala kulli shai shahid in taabibhum f a innahum ibaduk wa in taghirfalam f anta al hakim» "Main jab tak in ke darmiyan tha in ki dekh bhal karta raha tha, phir jab aap ne mujhe uthha liya aap in ke muhafiz o nigahban ban gaye, aap har cheez se waqif hain. Agar aap inhen saza de in to wo aap ke bande o gulam hain. ( aap inhen saza de sakte hain ) aur agar aap inhen maaf kar den to aap zabardast hikmat wala hain" ( almaida: 118 ), kaha jaega: yeh wo log hain ke aap ne jab se in ka sath chhoda hai yeh apni pehli halat se phir gaye hain. Imam tirmidhi kehte hain: 1- Yeh hadees hasan sahih hai.``

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، وَأَبُو دَاوُدَ، قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَوْعِظَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ إِلَى اللَّهِ عُرَاةً غُرْلًا ثُمَّ قَرَأَ:‏‏‏‏ كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا سورة الأنبياء آية 104 إِلَى آخِرِ الْآيَةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَوَّلُ مَنْ يُكْسَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِبْرَاهِيمُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّهُ سَيُؤْتَى بِرِجَالٍ مِنْ أُمَّتِي، ‏‏‏‏‏‏فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ فَأَقُولُ:‏‏‏‏ رَبِّ أَصْحَابِي، ‏‏‏‏‏‏فَيُقَالُ:‏‏‏‏ إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ:‏‏‏‏ وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ‏‏‏‏ 117 ‏‏‏‏ إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ‏‏‏‏ 118 ‏‏‏‏ سورة المائدة آية 117-118، ‏‏‏‏‏‏فَيُقَالُ:‏‏‏‏ هَؤُلَاءِ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ مُنْذُ فَارَقْتَهُمْ ،‏‏‏‏