47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


34
Chapter: Regarding Surat Al-Ahzab

٣٤
باب وَمِنْ سُورَةِ الأَحْزَابِ

Jami` at-Tirmidhi 3205

Umar bin Abi Salamah (رضي الله تعالى عنه), who was brought up by the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم), narrated that when these verses were revealed to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) – [O' ؑeؑbers of the (Prophet’s ﷺ) faؑily (رضي الله تعالى عنهم اجمعين), Allah only intends to keep (the causes of) evil away from you and purify you completely.] (Al-Ahzaab - 33)' in the home of Ummul Momineen Umm Salamah ( رضي الله تعالى عنها), he called for Fatimah, Hasan, Husain (), and wrapped him in the cloak, and Ali (رضي الله تعالى عنه) was behind him, so he wrapped him in the cloak, then he said, 'O Allah, these are the people of my house, so remove the Rijs from them, and purify them with a thorough purification.' So Ummul Momineen Umm Salamah ( رضي الله تعالى عنها) said, 'and I, Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)?' He said, 'you are in your place (meaning you are already a member of my household), and you are with goodness.' Imam Tirmidhi said this Hadith is Gharib from this route as a narration of Ata from Umar bin Abu Salamah.


Grade: Sahih

نبی اکرم ﷺ کے زیر پرورش عمر بن ابی سلمہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ جب آیت «إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا» ”اللہ تعالیٰ یہی چاہتا ہے کہ اے نبی کی گھر والو! تم سے وہ ( ہر قسم کی ) گندگی کو دور کر دے اور تمہیں خوب پاک کر دے“ ( الاحزاب: ۳۳ ) ، ام سلمہ رضی الله عنہا کے گھر میں رسول اللہ ﷺ پر نازل ہوئی تو آپ نے فاطمہ و حسن حسین ( رضی الله عنہم ) کو بلایا اور انہیں ایک چادر کے نیچے ڈھانپ دیا، علی رضی الله عنہ آپ کی پیٹھ کے پیچھے تھے آپ نے انہیں بھی چادر کے نیچے کر لیا، پھر فرمایا: ”اے اللہ یہ ہیں میرے اہل بیت، میرے گھر والے، ان سے ناپاکی دور کر دے اور انہیں ہر طرح کی آلائشوں سے پوری طرح پاک و صاف کر دے“، ام سلمہ رضی الله عنہا کہتی ہیں: اور میں بھی انہیں کے ساتھ ہوں، اے اللہ کے رسول؟ آپ نے فرمایا: ”تم اپنی جگہ ہی ٹھیک ہو، تمہیں خیر ہی کا مقام و درجہ حاصل ہے“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث اس سند سے جسے عطاء عمر بن ابی سلمہ سے روایت کرتے ہیں غریب ہے۔

Nabi-e-Akram Sallal-lahu Alaihi wa Sallam ke zeer parvarish Umar bin Abi Salmah Radiyallahu Anhu kehte hain ke jab aayt «Innama Yuridu Allahu Liyathhib 'Ankum Ar-Rijsa Ahlul-Bait Wa Yuttahhirakum Tattahirah» ”Allah Ta’ala yeh hi chahta hai ke aay Nabi ki ghar walo! Tum se woh (har qism ki) gandagi ko door kar de aur tumhein khoob paak kar de“ (al-Ahzab: 33), Umme Salmah Radiyallahu Anha ke ghar mein Rasool-ullah Sallal-lahu Alaihi wa Sallam par naazil hui to aap ne Fatimah w Hassan Husain (Radiyallahu Anhum) ko bulaya aur unhein aik chadar ke niche dhanp diya, Ali Radiyallahu Anhu aap ki peeth ke peeche the aap ne unhein bhi chadar ke niche kar liya, phir farmaaya: ”Aay Allah yeh hain mere ahl-e-bait, mere ghar walay, in se napakhi door kar de aur unhein har tarah ki aalaishon se poori tarah paak w saaf kar de“, Umme Salmah Radiyallahu Anha kehti hain: aur main bhi unhein ke sath hoon, aay Allah ke Rasool? Aap ne farmaaya: ”Tum apni jagah hi theek ho, tumhein khair hi ka maqam w darja hasil hai“ 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadeeth us sand se jise Ata’ Umar bin Abi Salmah se riwayat karte hain gharib hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، رَبِيبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا سورة الأحزاب آية 33 فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَدَعَا فَاطِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَحَسَنًا، ‏‏‏‏‏‏وَحُسَيْنًا فَجَلَّلَهُمْ بِكِسَاءٍ وَعَلِيٌّ خَلْفَ ظَهْرِهِ فَجَلَّلَهُ بِكِسَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي، ‏‏‏‏‏‏فَأَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ:‏‏‏‏ وَأَنَا مَعَهُمْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْتِ عَلَى مَكَانِكِ وَأَنْتِ عَلَى خَيْرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ عَطَاءٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ.