47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


35
Chapter: Regarding Surat Saba'

٣٥
باب وَمِنْ سُورَةِ سَبَإٍ

Jami` at-Tirmidhi 3222

Farwah bin Musaik Al-Muradi (رضي الله تعالى عنه) narrated that I went to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), shall I not fight those who turn away among my people, along with those who believe? So, he permitted me to fight them and made me their commander.' When I left him, he asked me, saying, 'what has Al-Ghutaifi done?' He was informed that I set off on my journey. He said, ‘so he sent a message on my route that I should return. I went to him, and he was with a group of his Companions. He said, 'invite your people. Whoever accepts Islam among them then accept it from him. And whoever does not accept Islam, then do not be hasty until new news reaches you.' He said, ‘and what was revealed about Saba was revealed, so a man said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), what is Saba; is it a land or a woman?' He said, 'it is neither a land nor a woman, but it is a man who had ten sons among the Arabs. Six of them went south (in Yemen) and four of them went north (toward Ash-Sham). As for those who went north, they are Lakhm, Judham, Ghassan and 'Amilah. As for those who sent south, they are Azad, Al-'Ash'ariyyun, Himyar, Kindah, Madhhij, and Anmar.' A man said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Who are Anmar?' He said, 'those among whom are Khath'am and Bajilah.'" Imam Tirmidhi said, this Hadith has been related from Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and it is Hasan Gharib.


Grade: Sahih

فروہ بن مسیک مرادی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا اور عرض کیا: اللہ کے رسول! کیا میں اپنی قوم کے ان لوگوں کے ساتھ مل کر جو ایمان لے آئے ہیں ان لوگوں سے نہ لڑوں جو ایمان نہیں لائے ہیں، تو آپ نے مجھے ان سے لڑنے کی اجازت دے دی، اور مجھے میری قوم کا امیر بنا دیا، جب میں آپ کے پاس سے اٹھ کر چلا گیا تو آپ نے میرے متعلق پوچھا کہ غطیفی نے کیا کیا؟ آپ کو بتایا گیا کہ میں تو جا چکا ہوں، مجھے لوٹا لانے کے لیے میرے پیچھے آپ نے آدمی دوڑائے، تو میں آپ کے پاس آ گیا، آپ اس وقت اپنے کچھ صحابہ کے درمیان تشریف فرما تھے، آپ نے فرمایا: ”لوگوں کو تم دعوت دو، تو ان میں سے جو اسلام لے آئے اس کے اسلام و ایمان کو قبول کر لو، اور جو اسلام نہ لائے تو اس کے معاملے میں جلدی نہ کرو، یہاں تک کہ میں تمہیں نیا ( و تازہ ) حکم نہ بھیجوں“۔ راوی کہتے ہیں: سبا کے متعلق ( کلام پاک میں ) جو نازل ہوا سو ہوا ( اسی مجلس کے ) ایک شخص نے پوچھا: اللہ کے رسول! سبا کیا ہے، سبا کوئی سر زمین ہے، یا کسی عورت کا نام ہے؟ آپ نے فرمایا: ”وہ نہ کوئی ملک ہے اور نہ ہی وہ کسی عورت کا نام بلکہ سبا نام کا ایک عربی شخص تھا جس کے دس بچے تھے، جن میں سے چھ کو اس نے باعث خیر و برکت جانا اور چار سے بدشگونی لی ( انہیں منحوس جانا ) تو جنہیں اس نے منحوس سمجھا وہ: لخم، جذام، غسان اور عاملہ ہیں، اور جنہیں مبارک سمجھا وہ ازد، اشعری، حمیر، مذحج، انمار اور کندہ ہیں“، ایک شخص نے کہا: اللہ کے رسول! انمار کون سا قبیلہ ہے؟ آپ نے فرمایا: ”اسی قبیلہ کی شاخیں خشعم اور بجیلہ ہیں“۔ یہ حدیث ابن عباس سے مروی ہے، وہ اسے نبی اکرم ﷺ سے روایت کرتے ہیں۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن غریب ہے۔

Farooq bin Masik Muradi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaya aur arz kiya: Allah ke rasool! Kya mein apni qoum ke un logoon ke sath mil kar jo iman le aaye hain un logoon se na laroon jo iman nahi laaye hain, to aap ne mujhe un se laadne ki ijazat de di, aur mujhe meri qoum ka ameer bana diya, jab mein aap ke pass se uth kar chala gaya to aap ne mere mutalliq poocha ke Ghatiqi ne kya kiya? Aap ko bataya gaya ke main to ja chuka hoon, mujhe loot laane ke liye mere peeche aap ne aadmi dauraye, to mein aap ke pass aa gaya, aap is waqt apne kuchh sahaaba ke darmiyan tashreef farma the, aap ne farmaya: "Logon ko tum dawat do, to un mein se jo islam le aaye us ke islam o iman ko qabool kar lo, aur jo islam na laaye to us ke mamle mein jaldi na karo, yehan tak ke mein tumhein naya (o taza) hukm na bhejun"۔ Ravi kehte hain: Saba ke mutalliq (kilam pak mein) jo nazil hua so hua (isi majlis ke) ek shakhs ne poocha: Allah ke rasool! Saba kya hai, saba koi sar zamin hai, ya kisi aurat ka naam hai? Aap ne farmaya: "Wo na koi mulk hai aur na hi wo kisi aurat ka naam balke saba naam ka ek arabi shakhs tha jis ke das bache the, jin mein se chhe ko is ne bais khair o barkat jaana aur char se badshuguni li (unhein munhus jaana) to jinhein is ne munhus samjha wo: Lakh, jazam, ghasan aur aamila hain, aur jinhein mubarak samjha wo azd, ash'ari, hamir, mazdhaj, inmar aur kanda hain"، ek shakhs ne kaha: Allah ke rasool! Inmar kon sa qabila hai? Aap ne farmaya: "Isi qabila ki shakhain khusham aur bijila hain"۔ Ye hadees ibn Abbas se marwi hai, wo ise Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat karte hain. Imam Tirmizi kehte hain: Ye hadees hasan gharib hai.

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَعَبْدُ بْنُ حميد، وغير واحد، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَكَمِ النَّخَعِيِّ، قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبُو سَبْرَةَ النَّخَعِيُّ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ مُسَيْكٍ الْمُرَادِيِّ، قَالَ:‏‏‏‏ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَلَا أُقَاتِلُ مَنْ أَدْبَرَ مِنْ قَوْمِي بِمَنْ أَقْبَلَ مِنْهُمْ ؟ فَأَذِنَ لِي فِي قِتَالِهِمْ وَأَمَّرَنِي، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا خَرَجْتُ مِنْ عِنْدِهِ، ‏‏‏‏‏‏سَأَلَ عَنِّي:‏‏‏‏ مَا فَعَلَ الْغُطَيْفِيُّ ؟ فَأُخْبِرَ أَنِّي قَدْ سِرْتُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَرْسَلَ فِي أَثَرِي فَرَدَّنِي، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ادْعُ الْقَوْمَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ أَسْلَمَ مِنْهُمْ فَاقْبَلْ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ لَمْ يُسْلِمْ فَلَا تَعْجَلْ حَتَّى أُحْدِثَ إِلَيْكَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَأُنْزِلَ فِي سَبَإٍ مَا أُنْزِلَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا سَبَأٌ أَرْضٌ أَوِ امْرَأَةٌ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَيْسَ بِأَرْضٍ وَلَا امْرَأَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنَّهُ رَجُلٌ وَلَدَ عَشْرَةً مِنَ الْعَرَبِ فَتَيَامَنَ مِنْهُمْ سِتَّةٌ وَتَشَاءَمَ مِنْهُمْ أَرْبَعَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَّا الَّذِينَ تَشَاءَمُوا:‏‏‏‏ فَلَخْمٌ، ‏‏‏‏‏‏وَجُذَامُ، ‏‏‏‏‏‏وَغَسَّانُ، ‏‏‏‏‏‏وَعَامِلَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا الَّذِينَ تَيَامَنُوا:‏‏‏‏ فَالْأُزْدُ، ‏‏‏‏‏‏وَالْأَشْعَرِيُّونَ، ‏‏‏‏‏‏وَحِمْيَرٌ، ‏‏‏‏‏‏وَكِنْدَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَذْحِجٌ، ‏‏‏‏‏‏وَأنْمَارٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا أَنْمَارُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ الَّذِينَ مِنْهُمْ خَثْعَمُ، ‏‏‏‏‏‏وَبَجِيلَةُ ، ‏‏‏‏‏‏وَرُوِيَ هَذَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ.