47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
60
Chapter: Regarding Surat Al-Muntahanah
٦٠
باب وَمِنْ سُورَةِ الْمُمْتَحَنَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alī bn abī ṭālibin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
‘ubayd al-lah bn abī rāfi‘in | Ubayd Allah ibn Aslam al-Madani | Trustworthy |
al-ḥasan bn muḥammadin huw āibn al-ḥanafīyah | Al-Hasan ibn al-Hanafiyyah al-Hashimi | Trustworthy |
‘amrūun bn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
ibn abī ‘umar | Muhammad ibn Abi Umar al-Adani | Trustworthy |
Jami` at-Tirmidhi 3305
Al-Hasan bin Muhammad Al-Hanafiyyah narrated from Ubaidallah bin Abi Rafi who said, ‘I heard Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) saying, ‘the Apostle of Allahdispatched myself, Az-Zubair, and Al-Miqad bin Al- Aswad ( رضي الله تعالى عنهما). He said, ‘proceed until you reach Rawdah Khakh, where there is a lady carrying a letter. Take the letter from her and bring it to me.’ So we proceeded on our way with our horses galloping until we reached the Rawdah. There we found the lady and said to her, give me the letter.’ She said, ‘I have no letter.’ We said, ‘either you take out the letter, or we shall take off your clothes.’ So she took it out of her braid.’ He said, ‘we brought it to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and it was from Hatib bin Abi Balta’ah, addressed to soؑe of people aؑong the idolaters of Makkah, informing them of some matter regarding the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘what is this O Hatib?’ He said, ‘do not be hasty with me O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). I was a person who is an ally to the Quraish, not being related to them. The Muhajirun, who are with you, have relatives who can protect their families and their wealth in Makkah. So, since I have no lineage among them, I wanted to do them a favor, so they might protect my relatives. I did not do this out of disbelief, nor to renegade from my religion, nor did I do it to choose disbelief after Islam.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘he said the truth.’ Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) said, ‘allow me to chop off the head of this hypocrite?’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘indeed he participated in (the battle of) Badr. You do not know, perhaps Allah looked at those who attended Badr and said, ‘O people of Badr, do as you like, for I have forgiven you.’ He said, ‘it was about him, that this Surah was revealed – [O believers! Do not take My enemies and yours as trusted allies, showing them affection even though they deny what has come to you of the truth.] (Al-Mumtahana - 1). Amr, who narrated it from Al-Hasan, said, ‘I saw Ibn Abu Rafi', and he was the scribe for 'Ali bin Abu Talib (رضي الله تعالى عنه). Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. There is something about it from Umar and Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنهما). More than one narrated this Hadith from Sufyan bin 'Uyainah similarly, and they mentioned this wording; they said: ‘either you take out the letter, or we shall take off your clothes (to search for the letter).’ It has also been related from Abu Abdur Rahmän bin Yahya As-Sulami, from 'Ali bin Abu Talib (رضي الله تعالى عنه), and it is similar to this Hadith. And some of them mentioned in it, 'either you take out the letter, or we shall strip you (to search for the letter).’
Grade: Sahih
عبیداللہ بن ابورافع کہتے ہیں کہ میں نے علی رضی الله عنہ کو کہتے ہوئے سنا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھے زبیر اور مقداد بن اسود کو بھیجا، فرمایا: جاؤ، روضہ خاخ ۱؎ پر پہنچو وہاں ایک ھودج سوار عورت ہے، اس کے پاس ایک خط ہے، وہ خط جا کر اس سے لے لو، اور میرے پاس لے آؤ، چنانچہ ہم نکل پڑے، ہمارے گھوڑے ہمیں لیے لیے دوڑ میں ایک دوسرے سے آگے بڑھ جانے کی کوشش کر رہے تھے، ہم روضہ پہنچے، ہمیں ہودج سوار عورت مل گئی، ہم نے اس سے کہا: خط نکال، اس نے کہا: ہمارے پاس کوئی خط نہیں ہے، ہم نے کہا: خط نکالتی ہے یا پھر اپنے کپڑے اتارتی ہے؟ ( یہ سن کر ) اپنی چوٹی ( جوڑے ) سے اس نے خط نکالا، ہم اسے لے کر رسول اللہ ﷺ کے پاس آ گئے، وہ خط حاطب بن ابی بلتعہ رضی الله عنہ کی جانب سے تھا، مکہ کے کچھ مشرکین کے پاس بھیجا گیا تھا، نبی اکرم ﷺ کے بعض اقدامات کی انہیں خبر دی گئی تھی، آپ نے فرمایا: ”حاطب! یہ کیا ہے؟“ انہوں نے کہا: اللہ کے رسول! ہمارے خلاف حکم فرمانے میں جلدی نہ کریں، میں ایک ایسا شخص تھا جو قریش کے ساتھ مل جل کر رہتا تھا، لیکن ( خاندانی طور پر ) قریشی نہ تھا، باقی جو مہاجرین آپ کے ساتھ تھے ان کی وہاں رشتہ داریاں تھیں جس کی وجہ سے وہ رشتہ دار مکہ میں ان کے گھر والوں اور ان کے مالوں کی حفاظت و حمایت کرتے تھے، میں نے مناسب سمجھا کہ جب ہمارا ان سے کوئی خاندانی و نسبی تعلق نہیں ہے تو میں ان پر احسان کر کے کسی کا ہاتھ پکڑ لوں جس کی وجہ سے یہ اہل مکہ ہمارے گھر اور رشتہ داروں کی حفاظت و حمایت کریں، میں نے ایسا کفر اختیار کر لینے یا اپنے دین سے مرتد ہو جانے یا کفر کو پسند کر لینے کی وجہ سے نہیں کیا ہے، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”حاطب نے سچ اور ( صحیح ) بات کہی ہے“، عمر بن خطاب رضی الله عنہ نے کہا: اللہ کے رسول! مجھے اجازت دیجئیے، میں اس منافق کی گردن مار دوں، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”یہ جنگ بدر میں موجود رہے ہیں، تمہیں معلوم نہیں، یقیناً اللہ نے بدر والوں کی حالت ( یعنی ان کے جذبہ جاں فروشی ) کو دیکھ کر کہہ دیا ہے: جو چاہو کرو ہم نے تمہارے گناہ بخش دیئے ہیں“، اسی سلسلے میں یہ پوری سورۃ «يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا عدوي وعدوكم أولياء» ”اے لوگو! جو ایمان لائے ہو، میرے اور اپنے دشمنوں کو دوست نہ بناؤ، تم انہیں دوستی کا پیغام بھیجتے ہو“ ( الممتحنۃ: ۱ ) ، آخر تک نازل ہوئی۔ عمرو ( راوی حدیث ) کہتے ہیں: میں نے عبیداللہ بن ابی رافع کو دیکھا ہے، وہ علی رضی الله عنہ کے کاتب ( محرر ) تھے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اسی طرح کئی ایک نے یہ حدیث سفیان بن عیینہ سے روایت کی ہے، اور ان سبھوں نے بھی یہی لفظ ذکر کیا ہے کہ علی اور زبیر رضی الله عنہما وغیرہ نے کہا: تمہیں خط نکال کر دینا ہو گا، ورنہ پھر تمہیں کپڑے اتارنے پڑیں گے، ۳- ابوعبدالرحمٰن السلمی سے بھی یہ حدیث مروی ہوئی ہے، انہوں نے علی رضی الله عنہ سے اسی حدیث کے مانند روایت کیا ہے، ۴- اس باب میں عمر اور جابر بن عبداللہ رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔ اور بعضوں نے ذکر کیا کہ انہوں نے کہا کہ تو خط نکال دے ورنہ ہم تجھے ننگا کر دیں گے۔
‘Ubaid-al-laah bin Abi Raafi‘ kehte hain ke main ne ‘Ali radi-Allahu ‘anhu ko kehte hue suna hai ke Rasool-ul-llah sallal-laahu ‘alaihi wa sallam ne mujhe Zubaair aur Muqaad bin Aswad ko bheja, farmaaya: Jao, Rauza-e-Khaakh par pahunchoo, wahaan aik hoodaj sawaar aurat hai, is ke paas aik khat hai, woh khat ja kar is se le loo, aur mere paas le aao, chananche hum nikal pade, hamare ghore hamen liye liye dour mein aik doosre se aage badhne ki koshish kar rahe the, hum Rauza pahunche, hamen hoodaj sawaar aurat mil gayi, hum ne is se kaha: Khat nikal, is ne kaha: Hamare paas koi khat nahin hai, hum ne kaha: Khat nikalti hai ya phir apne kapde utarti hai? ( yeh sun kar ) apni choti ( jode ) se is ne khat nikala, hum ise le kar Rasool-ul-llah sallal-laahu ‘alaihi wa sallam ke paas aa gaye, woh khat HaaTib bin Abi Baltaa‘a radi-Allahu ‘anhu ki janib se tha, Makkah ke kuchh mushrikeen ke paas bheja gaya tha, Nabi-e-Akram sallal-laahu ‘alaihi wa sallam ke baazh aqdamoon ki unhen khabar di gayi thi, aap ne farmaaya: “HaaTib! Yeh kya hai?” unhon ne kaha: Allah ke Rasool! Hamare khilaaf hukm farmane mein jaldi na karein, main aik aisa shakhsh tha jo Quraish ke sath mil jal kar rehta tha, lekin ( khane daani tor par ) Quraishi na tha, baqi jo Muhajireen aap ke sath the un ki wahaan risht edaarian thin jis ki wajah se woh risht edaar Makkah mein un ke ghar walon aur un ke maalon ki hifazat o himmat kar te the, main ne munasib samjha ke jab hamara un se koi khane daani o nasabi ta’aluq nahin hai to main un par ehsaan kar ke kisi ka haath pakad loon jis ki wajah se yeh ahl-e-Makkah hamare ghar aur risht edaron ki hifazat o himmat karein, main ne aisa kufr ikhtiyaar kar lene ya apne deen se murtad ho jaane ya kufr ko pasand kar lene ki wajah se nahin kiya hai, Nabi-e-Akram sallal-laahu ‘alaihi wa sallam ne farmaaya: “HaaTib ne sach aur ( sahih ) baat kahi hai”, ‘Umar bin Khattab radi-Allahu ‘anhu ne kaha: Allah ke Rasool! Mujhe ijaazat dejiye, main is munafiq ki gardan mar doon, Nabi-e-Akram sallal-laahu ‘alaihi wa sallam ne farmaaya: “Yeh jang-e-Badr mein mojood rahe hain, tumhen maloom nahin, yaqinan Allah ne Badr walon ki haalat ( yani un ke jazba-e-jaan-froshi ) ko dekh kar keh diya hai: Jo chahoo karo hum ne tumhare gunaah bakhsh diye hain”, isi silsile mein yeh poori soorat “Ya ayyuhalladhina amanoo la tattakhidhoo ‘adawati wa ‘adawakum awliya” “Aye logoo! Jo iman laaye hoo, mere aur apne dushmanon ko dost na banaoo, tum unhen dosti ka paygam bhijte hoo” ( al-Mumtahanah: 1 ), aakhir tak nazil hui. ‘Amr ( raawi-e-hadees ) kehte hain: Main ne ‘Ubaid-al-laah bin Abi Raafi‘ ko dekha hai, woh ‘Ali radi-Allahu ‘anhu ke kaatib ( muharrir ) the. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadees hasan sahih hai, 2. Isi tarah kai aik ne yeh hadees Sufyan bin ‘Uyainah se riwayat ki hai, aur in sabhon ne bhi yahi lafz zikr kiya hai ke ‘Ali aur Zubaair radi-Allahu ‘anhuma wagherah ne kaha: Tumhen khat nikal kar dena hoga, warna phir tumhen kapde utarne padenge, 3. Abu ‘Abdul-Rahman al-Salmi se bhi yeh hadees marwi hui hai, unhon ne ‘Ali radi-Allahu ‘anhu se isi hadees ke manand riwayat kiya hai, 4. Is baab mein ‘Umar aur Jaabir bin ‘Abdul-llah radi-Allahu ‘anhum se bhi ahadees aai hain. Aur baazhon ne zikr kiya ke unhon ne kaha ke to khat nikal de warna hum tujhe nanga kar denge.
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ هُوَ ابْنُ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، قَال: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، يَقُولُ: بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا وَالزُّبَيْرَ، وَالْمِقْدَادَ بْنَ الْأَسْوَدِ، فَقَالَ: انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ، فَإِنَّ فِيهَا ظَعِينَةً مَعَهَا كِتَابٌ فَخُذُوهُ مِنْهَا فَأْتُونِي بِهِ ، فَخَرَجْنَا تَتَعَادَى بِنَا خَيْلُنَا حَتَّى أَتَيْنَا الرَّوْضَةَ فَإِذَا نَحْنُ بِالظَّعِينَةِ، فَقُلْنَا: أَخْرِجِي الْكِتَابَ، فَقَالَتْ: مَا مَعِي مِنْ كِتَابٍ، فَقُلْنَا: لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَتُلْقِيَنَّ الثِّيَابَ، قَالَ: فَأَخْرَجَتْهُ مِنْ عِقَاصِهَا، قَالَ: فَأَتَيْنَا بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا هُوَ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى نَاسٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ بِمَكَّةَ يُخْبِرُهُمْ بِبَعْضِ أَمْرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: مَا هَذَا يَا حَاطِبُ ؟ قَالَ: لَا تَعْجَلْ عَلَيَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي كُنْتُ امْرَأً مُلْصَقًا فِي قُرَيْشٍ وَلَمْ أَكُنْ مِنْ أَنْفُسِهَا، وَكَانَ مَنْ مَعَكَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ لَهُمْ قَرَابَاتٌ يَحْمُونَ بِهَا أَهْلِيهِمْ وَأَمْوَالَهُمْ بِمَكَّةَ، فَأَحْبَبْتُ إِذْ فَاتَنِي ذَلِكَ مِنْ نَسَبٍ فِيهِمْ أَنْ أَتَّخِذَ فِيهِمْ يَدًا يَحْمُونَ بِهَا قَرَابَتِي، وَمَا فَعَلْتُ ذَلِكَ كُفْرًا وَلَا ارْتِدَادًا عَنْ دِينِي وَلَا رِضًا بِالْكُفْرِ بَعْدَ الْإِسْلَامِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: صَدَقَ ، فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: دَعْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَضْرِبْ عُنُقَ هَذَا الْمُنَافِقِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّهُ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا، فَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ ، فَقَالَ: اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ ، قَالَ: وَفِيهِ أُنْزِلَتْ هَذِهِ السُّورَةُ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ السُّورَةَ ، قَالَ عَمْرٌو: وَقَدْ رَأَيْتُ ابْنَ أَبِي رَافِعٍ، وَكَانَ كَاتِبًا لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ. هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَفِيهِ عَنْ عُمَرَ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَرَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ هَذَا الْحَدِيثَ، نَحْوَ هَذَا، وَذَكَرُوا هَذَا الْحَرْفَ، وَقَالُوا: لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَتُلْقِيَنَّ الثِّيَابَ، وَقَدْ رُوِيَ أَيْضًا عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ، ذَكَرَ بَعْضُهُمْ فِيهِ، فَقَالَ لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَنُجَرِّدَنَّكِ.