48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
45
Chapter: Something Else: His Advising The Traveler To Have Taqwa Of Allah, And To Say The Takbir Every Elevated Place
٤٥
باب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Saeedin al-Maqburi | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
| Usama ibn Zayd | Usama ibn Zayd al-Adawi | Weak in Hadith |
| Zayd ibn Hubab | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
| Musa ibn 'Abd al-Rahman al-Kindi al-Kufi | Musa ibn Abd al-Rahman al-Kindi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ | أسامة بن زيد العدوي | ضعيف الحديث |
| زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
| مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكِنْدِيُّ الْكُوفِيُّ | موسى بن عبد الرحمن الكندي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 3445
Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man said, ‘O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), I intend to travel, so advise me.’ He said, ‘hold fast to the Taqwa of Allah, and (say the) Takbir upon every elevated place.’ So when the man turned away he said, ‘O Allah make near for him the distance, and ease for him the journey. Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan.
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں سفر پر نکلنے کا ارادہ کر رہا ہوں تو آپ مجھے کچھ وصیت فرما دیجئیے، آپ نے فرمایا: ”میں تجھے اللہ کا تقویٰ اختیار کرنے کی وصیت کرتا ہوں اور نصیحت کرتا ہوں کہ جہاں کہیں بھی اونچائی و بلندی پر چڑھو اللہ کی تکبیر پڑھو، ( اللہ اکبر کہتے رہو ) پھر جب آدمی پلٹ کر سفر پر نکلا تو آپ نے فرمایا: «اللهم اطو له الأرض وهون عليه السفر» ”اے اللہ! اس کے لیے مسافت کی دوری کو لپیٹ کر مختصر کر دے اور اس کے لیے سفر کو آسان بنا دے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن ہے۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke aik aadmi ne arz kiya: Allah ke Rasool! main safar par nikalne ka irada kar raha hoon to aap mujhe kuchh wasiyat farma dejiye, aap ne farmaya: "main tujhe Allah ka taqwa ikhtiyar karne ki wasiyat karta hoon aur nasehat karta hoon ke jahan kahin bhi unchai w balandi par chadhho Allah ki takbir padho, ( Allah Akbar kehte raho ) phir jab aadmi palt kar safar par nikla to aap ne farmaya: «Allahum atto lahu al-ardh wahawun alaihi al-safar» "ay Allah! is ke liye masaafat ki doori ko lipit kar mukhtasar kar de aur is ke liye safar ko aasan bana de"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadis hasan hai.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكِنْدِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُسَافِرَ فَأَوْصِنِي، قَالَ: عَلَيْكَ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالتَّكْبِيرِ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ ، فَلَمَّا أَنْ وَلَّى الرَّجُلُ قَالَ: اللَّهُمَّ اطْوِ لَهُ الْأَرْضَ وَهَوِّنْ عَلَيْهِ السَّفَرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ.