48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
71
Chapter: What Has Been Related About Counting The Tasbih On The Hand
٧١
باب مَا جَاءَ فِي عَقْدِ التَّسْبِيحِ بِالْيَدِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Thābit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Khalid ibn al-Harith | Khalid ibn al-Harith al-Hijimi | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Thābit al-Bunnānī | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Sahl ibn Yusuf ya'ni al-Misma'i | Sahl ibn Yusuf al-Anmati | Thiqah |
| Muhammad ibn Bashar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ | خالد بن الحارث الهجيمي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| حُمَيْدٌ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ | سهل بن يوسف الأنماطي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Jami` at-Tirmidhi 3487
Anas bin Malik (رضي الله تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) visited a man who was so thin that he had become like a baby bird. He (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, ‘did you not used to supplicate? Did you not used to ask Your Lord for sound health?’ He said, ‘I used to say, ‘O Allah, whatever You are going to punish me with in the Hereafter, then hasten it for me in this world.’ So the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Glory is to Allah, you are not capable of that, or you are not able to stand that. Would you not say - اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي َ ةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ راآلخ [O Allah, give us good in this world, and good in the Hereafter, and spare us the punishment of the Fire]. Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih Gharib from this route and it is reported through more than one route from Anas (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).
Grade: Sahih
انس رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ایک صحابی کی جو بیماری سے سخت لاغر اور سوکھ کر چڑیا کے بچے کی طرح ہو گئے تھے عیادت کی، آپ نے ان سے فرمایا: ”کیا تم اپنے رب سے اپنی صحت و عافیت کی دعا نہیں کرتے تھے؟“ انہوں نے کہا: میں دعا کرتا تھا کہ اے اللہ! جو سزا تو مجھے آخرت میں دینے والا تھا وہ سزا مجھے تو دنیا ہی میں پہلے ہی دیدے، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”سبحان اللہ! پاک ہے اللہ کی ذات، تو اس سزا کو کاٹنے اور جھیلنے کی طاقت و استطاعت نہیں رکھتا، تم یہ کیوں نہیں کہا کرتے تھے: «اللهم آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار» ”اے اللہ! تو ہمیں دنیا میں بھی نیکی، اچھائی و بھلائی دے اور آخرت میں بھی حسنہ، نیکی بھلائی و اچھائی دے، اور بچا لے تو ہمیں جہنم کے عذاب سے“ ( البقرہ: ۲۰۱ ) ۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث اس سند سے حسن صحیح غریب ہے، ۲- یہ حدیث انس بن مالک کے واسطہ سے نبی اکرم ﷺ سے دیگر کئی اور سندوں سے بھی آئی ہے۔
Anas razi Allah anhu se riwayat hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek sahabi ki jo bimari se sakht laghar aur sukh kar chidiya ke bache ki tarah ho gaye the eyadat ki, Aap ne un se farmaya: "Kya tum apne Rab se apni sehat o afiyat ki dua nahin karte the?" unhon ne kaha: Main dua karta tha ke ai Allah! Jo saza tu mujhe aakhirat mein dene wala tha wo saza mujhe to duniya hi mein pehle hi de de, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Subhan Allah! Pak hai Allah ki zat, to is saza ko katne aur jheelne ki taqat o istitaat nahin rakhta, tum yeh kyon nahin kehte the: «Allahum Aatna Fi Dunya Hasana Wa Fi Al-Aakhira Hasana Waqna Azaab An-Nar» "ai Allah! To hamen duniya mein bhi neki, achhai o bhalaai de aur aakhirat mein bhi hasana, neki bhalaai o achhai de, aur bacha le to hamen jahannam ke azab se" ( Al-Baqarah: 201 ) . Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadees is sanad se hasan sahih garib hai, 2. Yeh hadees Anas bin Malik ke wastah se Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se digar kai aur sanad se bhi aai hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ. ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَادَ رَجُلًا قَدْ جُهِدَ حَتَّى صَارَ مِثْلَ الْفَرْخِ، فَقَالَ لَهُ: أَمَا كُنْتَ تَدْعُو ؟ أَمَا كُنْتَ تَسْأَلُ رَبَّكَ الْعَافِيَةَ ؟ قَالَ: كُنْتُ أَقُولُ: اللَّهُمَّ مَا كُنْتَ مُعَاقِبِي بِهِ فِي الْآخِرَةِ فَعَجِّلْهُ لِي فِي الدُّنْيَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: سُبْحَانَ اللَّهِ إِنَّكَ لَا تُطِيقُهُ أَوْ لَا تَسْتَطِيعُهُ، أَفَلَا كُنْتَ تَقُولُ: اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،