48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
85
Chapter: The Supplication: “O Allah Make it Good For Me And Choose For Me”
٨٥
باب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Bakr al-Siddiq | Abu Bakr al-Siddiq | Sahabi |
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Ibn Abi Mulayka | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Zanfl ibn Abdullah Abu Abdullah | Zanfal ibn Abdullah al-'Urfi | Weak in Hadith |
| Ibrahim ibn Umar ibn Abi al-Wazir | Ibrahim ibn Abi Al-Wazir Al-Hashmi | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Bashar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
Jami` at-Tirmidhi 3516
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated from Abu Bakr As-Siddiq (رضي الله تعالى عنه) that whenever the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) wanted to take care of a matter, he would say – ْ لِيْ لِي وَاخْتَرِ راللَّهُمَّ خ [O Allah, make it good for me and choose for me]. Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib. We do not know of it except through the narration of Zanfal and he is weak according to the people of Hadith. He is called Zanfal bin Abdullah Al-Arafi and he used to reside at Arafat. He was alone in relating this Hadith and was not corroborated in that.
Grade: Da'if
ابوبکر صدیق رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ جب کسی کام کا ارادہ کرتے تو یہ دعا فرماتے: «اللهم خر لي واختر لي» ”اے اللہ! میرے لیے بہتر کا انتخاب فرما اور میرے لیے بہتر پسند فرما“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے ۲- اور ہم اسے زنفل کی روایت کے سوا اور کسی سند سے نہیں جانتے، اور یہ محدثین کے نزدیک ضعیف ہیں، اور انہیں زنفل بن عبداللہ عرفی بھی کہتے ہیں، وہ عرفات میں رہتے تھے، وہ اس حدیث میں منفرد ہیں، یعنی یہ روایت صرف انہوں نے ہی بیان کی ہے ( کسی اور نے نہیں ) اور کسی نے بھی ان کی متابعت نہیں کی ہے۔
Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab kisi kam ka irada karte to yeh dua farmate: «Allahumma khur li wa ikhtir li» "Ai Allah! mere liye behtar ka intikhab farma aur mere liye behtar pasand farma"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees gharib hai 2. aur hum ise Zanfil ki riwayat ke siwa aur kisi sanad se nahin jante, aur yeh muhaddiseen ke nazdeek zaeef hain, aur inhen Zanfil bin Abdullah Urfi bhi kehte hain, woh Arafaat mein rehte the, woh is hadees mein munfarid hain, yani yeh riwayat sirf unhon ne hi bayan ki hai ( kisi aur ne nahin ) aur kisi ne bhi in ki mutaabat nahi ki hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي الْوَزِيرِ، حَدَّثَنَا زَنْفَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَمْرًا قَالَ: اللَّهُمَّ خِرْ لِي وَاخْتَرْ لِي . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ، لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ زَنْفَلٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ، وَيُقَالُ لَهُ زَنْفَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَرَفِيُّ وَكَانَ يَسْكُنُ عَرَفَاتٍ، وَتَفَرَّدَ بِهَذَا الْحَدِيثِ وَلَا يُتَابَعُ عَلَيْهِ.