48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
85
Chapter: About the Virtue Of Wudu' And Al-Hamdalah And At-Tasbih
٨٥
باب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Malik al-Ash'ari | Abu Malik al-Ash'ari | Companion |
| Aba Sallam | Mumtar the Black Abyssinian | Trustworthy transmitter |
| Zayd ibn Sallam | Zayd ibn Salam al-Habashi | Trustworthy |
| Yahya | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Abanu huwa ibn Yazid al-'Attar | Aban ibn Yazid al-Attar | Trustworthy |
| Habban ibn Hilal | Habban ibn Hilal al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Ishaq ibn Mansur | Ishaq ibn Mansur al-Kusaj | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ | أبو مالك الأشعري | صحابي |
| أَبَا سَلَّامٍ | ممطور الأسود الحبشي | ثقة يرسل |
| زَيْدَ بْنَ سَلَّامٍ | زيد بن سلام الحبشي | ثقة |
| يَحْيَى | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| أَبَانُ هُوَ ابْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ | أبان بن يزيد العطار | ثقة |
| حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ | حبان بن هلال الباهلي | ثقة ثبت |
| إِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ | إسحاق بن منصور الكوسج | ثقة ثبت |
Jami` at-Tirmidhi 3517
Abu Malik Al-Ash`ari (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Wudu (Ablution) is half of Iman, and ( ِ َّ ِالْحَمْدُ َّلل) ‘All praise is due to Allah’ fills the Scale, and ( ِ َّ َِّ ِ وَالْحَمْدُ َّللسُبْحَانَ َّللا) ‘Glory is to Allah and all praise is to Allah’ fills what is between the heavens and the earth, and Salah is light and charity is an evidence, and patience is an illumination, and the Quran is a proof for you or against you. And all people shall come to the morning selling their souls, either setting it free or destroying it. Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih.
Grade: Sahih
ابو مالک اشعری رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”وضو آدھا ایمان ہے، اور «الحمد لله» ( اللہ کی حمد ) میزان کو ثواب سے بھر دے گا اور «سبحان الله» اور «الحمد لله» یہ دونوں بھر دیں گے آسمانوں اور زمین کے درمیان کی جگہ کو یا ان میں سے ہر ایک بھر دے گا آسمانوں اور زمین کے درمیان کی ساری خلا کو ( اجر و ثواب سے ) «صلاة» نور ہے، اور «صدقة» دلیل اور کسوٹی ہے ( ایمان کی ) اور «صبر» روشنی ہے اور «قرآن» تمہارے حق میں حجت و دلیل ہے یا اور تمہارے خلاف حجت ہے۔ ہر انسان صبح اٹھ کر اپنے نفس کو فروخت کرتا ہے چنانچہ یا تو ( اللہ کے یہاں فروخت کر کے ) اس کو ( جہنم سے ) آزاد کرا لیتا ہے، یا ( شیطان کے ہاں فروخت کر کے ) اس کو ہلاکت میں ڈال دیتا ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔
Abu Malik Ash'ari (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Wazu aadha emaan hai, aur «alhamdulillah» ( Allah ki hamd ) mizaan ko sawab se bhar dega aur «subhan Allah» aur «alhamdulillah» yeh dono bhar denge aasmanon aur zameen ke darmiyaan ki jagah ko ya in mein se har ek bhar dega aasmanon aur zameen ke darmiyaan ki sari khala ko ( ajr o sawab se ) «Salat» noor hai, aur «Sadaqah» daleel aur kasoti hai ( emaan ki ) aur «Sabr» roshni hai aur «Quran» tumhare haq mein hujjat o daleel hai ya aur tumhare khilaf hujjat hai. Har insan subah uth kar apne nafs ko farokht karta hai chananch ya to ( Allah ke yahaan farokht kar ke ) is ko ( jahannum se ) aazad kara leta hai, ya ( shaitan ke haan farokht kar ke ) is ko halakat mein daal deta hai”. Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih hai.
حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، حَدَّثَنَا أَبَانُ هُوَ ابْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، أَنَّ زَيْدَ بْنَ سَلَّامٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا سَلَّامٍ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الْوُضُوءُ شَطْرُ الْإِيمَانِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَأُ الْمِيزَانَ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَآَنِ أَوْ تَمْلَأُ مَا بَيْنَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَالصَّلَاةُ نُورٌ، وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ، وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ، وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ، كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.