48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


110
Chapter:

١١٠
باب

Jami` at-Tirmidhi 3563

Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated that a Mukatib came to him and said, ‘indeed I am not capable of my Kitabah so aid me.’ He said, ‘should I not teach you words that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) taught me? If you had a debt upon you like the Mountain of Seer, Allah would fulfill it for you. He said say – َْامِكَ وَأَغْنِنِي بِفَضاللَّهُمَّ اكْفِنِي بِحَالَلِكَ عَنْ حَر َلِكَ عَمَّنْ سِوَاك [ O Allah, suffice me with Your lawful against Your prohibited, and make me independent of all those besides You]. Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Gharib.


Grade: Sahih

علی رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ ایک مکاتب غلام نے ۱؎ ان کے پاس آ کر کہا کہ میں اپنی مکاتبت کی رقم ادا نہیں کر پا رہا ہوں، آپ ہماری کچھ مدد فرما دیجئیے تو انہوں نے کہا: کیا میں تم کو کچھ ایسے کلمے نہ سکھا دوں جنہیں رسول اللہ ﷺ نے ہمیں سکھائے تھے؟ اگر تیرے پاس «صیر» پہاڑ کے برابر بھی قرض ہو تو تیری جانب سے اللہ اسے ادا فرما دے گا، انہوں نے کہا: کہو: «اللهم اكفني بحلالك عن حرامك وأغنني بفضلك عمن سواك» ”اے اللہ! تو ہمیں حلال دے کر حرام سے کفایت کر دے، اور اپنے فضل ( رزق، مال و دولت ) سے نواز کر اپنے سوا کسی اور سے مانگنے سے بے نیاز کر دے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن غریب ہے۔

Ali (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke aik Mukatib Ghulam ne 1؎ un ke pas aa kar kaha ke main apni Mukatibat ki raqam ada nahi kar pa raha hoon, aap hamari kuchh madad farma dijaye to unhon ne kaha: kya main tum ko kuchh aise kalme na sikha doon jinhen Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen sikhaye the? Agar tere pas «Sir» pahad ke barabar bhi qarz ho to teri janib se Allah usay ada farma de ga, unhon ne kaha: kaho: «Allahumma Akfini Bihalalika An Haramik Waghnini Bi Fadlika Am Man Sawak» “Ae Allah! Tu hamen halal de kar haram se kafiyat kar de, aur apne fazl ( rizq, maal o daulat ) se nawaz kar apne swa kisi aur se mangne se be niyaz kar de”۔ Imam Tirmidhi kahte hain: yeh Hadith Hasan Gharib hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاق، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ مُكَاتَبًا جَاءَهُ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي قَدْ عَجَزْتُ عَنْ كِتَابَتِي فَأَعِنِّي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَلَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ عَلَّمَنِيهِنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ كَانَ عَلَيْكَ مِثْلُ جَبَلِ صِيرٍ دَيْنًا أَدَّاهُ اللَّهُ عَنْكَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ قُلْ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اكْفِنِي بِحَلَالِكَ عَنْ حَرَامِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَغْنِنِي بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ غَرِيبٌ.